14:52 Jul 25, 2010 |
Greek to Bulgarian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Boyko Bankoff Greece Local time: 03:47 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Сериозни сътресения |
| ||
5 | Дълбоко разстройство |
|
Ισχυρός κλονισμός Сериозни сътресения Explanation: κλονισμός ο : 1. διασάλευση μιας σταθερής, ισορροπημένης και ήρεμης κατάστασης: Ο ισχυρός κλονισμός του γάμου αποτελεί αιτία διαζυγίου. Οι συνεχείς απεργίες προκάλεσαν σοβαρό κλονισμό της οικονομίας. 2. διαταραχή της σωματικής και ψυχικής υγείας: Έπαθε νευρικό / ψυχικό κλονισμό. Ο ~ της υγείας του οφείλεται σε υπερκόπωση. Example sentence(s):
Reference: http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/le... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Дълбоко разстройство Explanation: Обикновено се използва съчетанието дълбоко и непоправимо разстройство. На гръцки: ισχυρός κλονισμός. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.