GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:16 Aug 13, 2010 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: pjg111 Local time: 05:51 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | mise en forme et contenu |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
mise en forme et contenu Explanation: Je pense que ces termes n'ont pas de rapport direct et spécifique avec le fait qu'ils parlent de systèmes d'exploitation mobiles. Ils disent que la mise en forme (ou le format) et le contenu peuvent varier selon le sujet qu'ils abordent. -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2010-08-13 03:24:50 GMT) -------------------------------------------------- On peut également entendre "delivey" tout bêtement par "fourniture", le mode de fourniture du manuel dépendant du système d'exploitation (et donc de l'environnement mobile) dont il traite. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.