Zehnerjaus'n

Spanish translation: segundo desayuno

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zehnerjaus\'n
Spanish translation:segundo desayuno
Entered by: Cristina Usón Calvo

15:59 Aug 24, 2010
German to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Tourism & Travel / gastronomía
German term or phrase: Zehnerjaus'n
No había oido jamás esta palabra y no la encuentro por ningún lado, así que agraderé cualquier ayuda. Creo que el texto es alemán de Austria.

Os dejo la frase:
Ein reichhaltiges Frühstück mit Kaisersemmerl und Ei im Glas, gefolgt von der Zehnerjaus´n, das Gabelfrühstück oder einer kleinen Mehlspeise

Danke im Voraus! :)
Cristina Usón Calvo
Spain
Local time: 01:25
segundo desayuno
Explanation:
La palabra es Jause y significa una pequeña comida a media mañana o media tarde. La forma Jaus'n como te aparece no te tiene que irritar, es la manera como se pronuncia por el sur de Alemania o Austria.

Zehner se refiere a la hora, las diez.

Zehnerjaus'n es el segundo desayuno a las diez de la mañana.
Selected response from:

Margret Izquierdo
Germany
Local time: 01:25
Grading comment
Gracias margret, pensé que sería algo así pero no estaba segura
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3segundo desayuno
Margret Izquierdo
4No tiene traducción.
Íñigo G. Moya


Discussion entries: 6





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
segundo desayuno


Explanation:
La palabra es Jause y significa una pequeña comida a media mañana o media tarde. La forma Jaus'n como te aparece no te tiene que irritar, es la manera como se pronuncia por el sur de Alemania o Austria.

Zehner se refiere a la hora, las diez.

Zehnerjaus'n es el segundo desayuno a las diez de la mañana.

Margret Izquierdo
Germany
Local time: 01:25
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias margret, pensé que sería algo así pero no estaba segura

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Íñigo G. Moya
2 mins
  -> gracias, Iñigo

agree  nahuelhuapi: Si, la excusa del "tentenpie" de las 10. ¡Saludos!
5 mins
  -> gracias, nahuelhuapi

agree  Pablo Bouvier
4 hrs
  -> gracias, Pablo
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
No tiene traducción.


Explanation:
... Lo podrías dejar como está, explicando que es un peqeño almuerzo (Zwischenmahlzeit) que se toma tradicionalmente en Austria sobre las 10 de la mañana.

Jausnen heißt: eine Jause (Zwischenmahlzeit) einnehmen (Zehnerjause am Vormittag, Jause mit Mehlspeis & Kaffee/Tee/... am Nachmittag; ebenso: Brettljause - meist Speck, Brot, ev. Käse in ursprünglicher Form rustikal-zweckgemäß auf einem Schneidbrett)
http://www.ostarrichi.org/wort-2061-at-hackeln.html

En la wiki también:
http://de.wikipedia.org/wiki/Zwischenmahlzeit

Íñigo G. Moya
Germany
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search