Glossary entry

English term or phrase:

CEO

Russian translation:

Chief Executive Officer?

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-10-22 09:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 18, 2010 09:34
13 yrs ago
3 viewers *
English term

CEO

English to Russian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Общее
Перечень документов.
1)Quality of supplies. CEO
2)Prescriptions for statistic supply control. CEO
3)Product quality and conformity certificate. CEO
Что означает аббревиатура CEO?

Discussion

Andrei B Oct 19, 2010:
@начальник (фантазия) Сергею: узнайте все-таки Живо представляю:
Chief Executive Officer решил все стратегические вопросы развития концерна ФИАТ, стало ему скучно, и назначил он себя по совместительству начальником отделов снабжения/закупок и управления качеством ...
Почему нет? Ведь известно: реальность богаче любых фантазий :)
Если серьезно:
Сергей!
Почему бы Вам действительно не написать в ФИАТ?
Пусть ответят: Что означают в этом контексте CEO, а заодно PRO, TMD, CCA, и CMD - просто шифры/коды или расшифровываемые аббревиатуры (даже если используются в качестве кодов)? Просто интересно
Кстати о расшифровке:
Итальянская Gruppo AMA позиционирует себя так:
"currently the first group in Italy able to supply components and equipment for outfitting and maintaining off-highway vehicles, agricultural and gardening machines"
- см. http://www.ama.it/webobjama6/Company profile.pdf
Среди покупателей - ФИАТ, крупнейший производитель не только авто, но и construction and agricultural machinery
Sergey Sukhoviy (asker) Oct 19, 2010:
to All Всем большее спасибо. Особенно, Enote, именно он направил ход мыслей в нужное направление. Думаю, что справедливо дать один балл для Oleg Zayakin. Так как, именно, принимается CEO. Один потому, что комментарий не нужно было. На мой вопрос. Что означает аббревиатура CEO? Ответ - это шифр CEO документа . Еще раз всем спасибо.
Sergey Sukhoviy (asker) Oct 19, 2010:
to Enote Я уже писал, что нашел в формате pdf похожий документ на итальянском. Так вот, там есть рамка с полем Code. Напротив этого поле стоит CMD. Думаю, что есть документы с шифром CEO, PRO и т.д. A шифр - это уже не аббревиатура.
Enote Oct 19, 2010:
О фантазиях Не хотел обсуждать вариант Андрея, но теперь все же рискну. Андрей, вы можете привести пример англоязычного списка документов, в котором после названия нескольких документов (по теме менеджмента качества) стоит только сокращение CEO именно в предлагаемой вами интерпретации "Construction and Equipment Outfitting"?
Вопрос, естественно, риторический.
Так что действительно, давайте лучше без фантазий :)
Enote Oct 19, 2010:
документооборот Настолько я сталкивался с документооборотом, там эти символьные квалификаторы используются в электронных системах типа SAP для, ну да, четкой классификации (и дальнейшего разного пути прохождения). Сомневаюсь, что здесь указана такая вспомогательная/служебная информация для операторов. На 99% это все же отдел/начальник, ответственный за данный документ. Другое дело, что самому раскрыть эти сокращения, не забывая об итальянском акценте, - неподъемная задача.
Sergey Sukhoviy (asker) Oct 19, 2010:
to Enote Да, именно сокращение СЕО подсказало мне, что эти сокращения могут быть отделами или должностями отвечающими (утверждающими) документы. Тут я с Вами согласен. Но, совпадение аббревиатур в итальянском и английском варианте дает мне основание (перед заказчиком) не переводить. Я предполагаю, что эти сокращения являются символьными идентификаторами документов (группы документов) или идентификаторами документооборота.
Enote Oct 19, 2010:
Качество и СЕО Вообще-то менеджмент качества - это прямая обязанность СЕО (и вообще высшего руководства) и именно его сфера ответственности. Так что ничего удивительно в том, что он отвечает за подготовку этих документов нет. Кстати, СЕО не обязан лично подготавливать эти документы, как кому-то может показаться. У него достаточно прав, чтобы поручить эту работу другим лицам. Но отвечает за нее - он персонально.
Кстати из всех спрашиваемых сокращений именно в этом я уверен на 100 пудов, СЕО - он и в Италии СЕО, и даже а Африке тоже СЕО.

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

Chief Executive Officer?

Возможно, речь идет о том, кем должны утверждаться эти документы? Тогда CEO - просто должность.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-10-18 09:41:04 GMT)
--------------------------------------------------

Ну если в соседнем вопросе CMD - Chairman and Managing Director, то, думаю, факт
Note from asker:
Может быть, но не факт.
Peer comment(s):

agree Yuri Dubrov : Директор - должен это обеспечить
8 mins
Ну вот и мне так кажется, Юрий. Спасибо!
agree Enote : не утверждает, а отвечает
32 mins
Спасибо!
agree Alexander Alexandrov : Похоже на то
58 mins
Спасибо, Александр!
agree Alena Hrybouskaya
1 hr
Спасибо!
agree Ruslan Tkachuk : вполне логично: похоже на список - кто за что отвечает
2 hrs
Мне тоже так кажется, так что спасибо
agree Michael Kislov : скорей всего
2 hrs
Спасибо, Михаил!
agree Oxane Shishmakova
3 hrs
Спасибо!
disagree MashaRu : нет, СЕО так бы "всуе" не упоминался...
16 hrs
А Ваша версия в таком случае? Там, кстати, в соседней ветке у аскера есть еще и CMD, который может быть Chairman & Managing Director, причем в точно таком же контексте, так что вряд ли это прямо невозможно "всуе"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs

CEO

Исполнительный директор
Note from asker:
Читайте последний мой комментарий.
Something went wrong...
-1
3 hrs

Construction and Equipment Outfitting

Судя по контексту (quality, supplies), речь может идти о создании (включая стройработы, в т.ч. постройку/перестройку здания/помещения для) подразделения (напр. лаборатории, испытательной базы) и закупке соответствующего оборудования
Можно перевести как
"Строительство и оснащение оборудованием" ИЛИ (просто) "Стр-во и оснащение" "Стр-во и оборудование"
Опять никто не вникает, что речь идет о документах!
И при чем тут Chief Executive Officer?
Он что, будет заниматься statistic supply control?
Peer comment(s):

neutral Svetlana Gladkova : Так поэтому и говорим, что речь идет о документах, и отвечающих за них сотрудников. К тому же CEO - аббревиатура крайне распространенная, ее могут использовать и без расшифровки, а вот такие редко встречающиеся все же принято расшифровывать
13 hrs
Забыли, что речь о внутреннем документе (не для публики), читают его человек 20 (условно) - какие расшифровки? Полагаю, что CEO ФИАТа может на месячную зарплату нанять (а то и купить!) фирму, чтоб занялась статистикой и качеством поставок :)
disagree Enote : Не верю в вашу полную уверенность, что именно Construction and Equipment Outfitting + почему решение о создании нового подразделения и даже о строительстве (!) упоминается вскользь и сокращением(!) к рутинным в общем бумагам?
13 hrs
Вы видели весь(!) текст? Какова его координация с другими? Где речь о решении? О каком? "Вскользь": А если три загл. буквы и есть ключевые в каждом пункте? Вы верите в свои фантазии - я даю реальные расшифровки, соответсвующие по смыслу
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search