05:04 Apr 10, 2003 |
English to Japanese translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cinefil Japan Local time: 13:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 実に見事にデザインされた |
| ||
4 | 影響された模様。 |
| ||
4 | デザインに啓発された(影響された) |
| ||
1 | 意匠に凝った |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
影響された模様。 Explanation: i hope it will help you. Reference: http://www.alc.co.jp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
実に見事にデザインされた Explanation: like inspired thought 実に良い考え or inspired work 実に良い仕事 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
デザインに啓発された(影響された) Explanation: inspireはご存知のように次の意味がふくまれす。】 刺激{しげき}して〜する気にさせる、〜を奮い立たせる、思い付かせる、ひらめかせる、奮起{ふんき}させる、鼓舞{こぶ}する、刺激{しげき}する、その気にさせる、元気{げんき}づける、着想{ちゃくそう}させる、イメージさせる、〜の創作意欲{そうさく いよく}をかき立てる、気持ち{きもち}を強く動かす、〜に霊感{れいかん}を与える、励みを与える、(思想{しそう}・感情{かんじょう}など)を吹き込む (ALC 英辞郎) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
意匠に凝った Explanation: 思いっきりの意訳です。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.