GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
07:39 Nov 11, 2010 |
|
Turkish to Bulgarian translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ferudun Yilmaz Türkiye Local time: 06:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | пaрaофталмен сегмент |
|
пaрaофталмен сегмент Explanation: Sağ ICA paroftalmik segmentte posteriora oryantasyonlu, yaklaşık 5x7mm boyutlu anevrizma izlenmektedir В дясната ICA (вътрешна церебрална артерия) се проследява аневризма с приблизителни размери 5х7 мм, ориентирана към задния пaрaофталмен сегмент. Мисля, че трябва да се пише така, защото приставката пара тука е със значение прилежащ или расположен наблизо. Ако вземем към пример параназалния синуит. А с друга страна периофталмен (към периферията от офталмения) - също се подразбира значението и. Така, че решението е Ваше. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.