paroftalmik segmentte

Bulgarian translation: пaрaофталмен сегмент

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:paroftalmik segmentte
Bulgarian translation:пaрaофталмен сегмент

07:39 Nov 11, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-11-14 15:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Turkish to Bulgarian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Turkish term or phrase: paroftalmik segmentte
Колеги, моля за консултация по превода на това изречение. Колегата не е сигурен, а все пак става въпрос за мед. изследване. Благодаря предварително!

Dear collagues, I'm asking for consultation with the translation of this sentance. The colleague who did it is not absolutely positive about it and I would like to be sure. It is for medical prurpose after all... Thank you!

Sağ ICA paroftalmik segmentte posteriora oryantasyonlu, yaklaşık 5x7mm boyutlu anevrizma izlenmektedir

В дясната ICA (вътрешна церебрална артерия) се проследява аневризма с приблизителни размери 5х7 мм, ориентирана към задния периофталмен сегмент
Desislava Georgieva
United Kingdom
Local time: 04:47
пaрaофталмен сегмент
Explanation:
Sağ ICA paroftalmik segmentte posteriora oryantasyonlu, yaklaşık 5x7mm boyutlu anevrizma izlenmektedir

В дясната ICA (вътрешна церебрална артерия) се проследява аневризма с приблизителни размери 5х7 мм, ориентирана към задния пaрaофталмен сегмент.

Мисля, че трябва да се пише така, защото приставката пара тука е със значение прилежащ или расположен наблизо. Ако вземем към пример параназалния синуит. А с друга страна периофталмен (към периферията от офталмения) - също се подразбира значението и. Така, че решението е Ваше.
Selected response from:

Ferudun Yilmaz
Türkiye
Local time: 06:47
Grading comment
Благодаря отново!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4пaрaофталмен сегмент
Ferudun Yilmaz


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
пaрaофталмен сегмент


Explanation:
Sağ ICA paroftalmik segmentte posteriora oryantasyonlu, yaklaşık 5x7mm boyutlu anevrizma izlenmektedir

В дясната ICA (вътрешна церебрална артерия) се проследява аневризма с приблизителни размери 5х7 мм, ориентирана към задния пaрaофталмен сегмент.

Мисля, че трябва да се пише така, защото приставката пара тука е със значение прилежащ или расположен наблизо. Ако вземем към пример параназалния синуит. А с друга страна периофталмен (към периферията от офталмения) - също се подразбира значението и. Така, че решението е Ваше.

Ferudun Yilmaz
Türkiye
Local time: 06:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Благодаря отново!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search