GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:46 Dec 13, 2010 |
Norwegian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Ek United States Local time: 10:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | The cash holding agreement |
| ||
4 | (the) cash account agreement |
| ||
3 | cash float agreement |
| ||
2 | cash flow agreement |
|
cash float agreement Explanation: Was the first thing that came to mind... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(the) cash account agreement Explanation: "Cash account agreement" enjoys some popularity der borte. See the link for Google results for "cash account agreement" + Norway. Reference: http://tinyurl.com/2a572mb |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cash flow agreement Explanation: -- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The cash holding agreement Explanation: Ved å kikke litt på hvordan Posten Norge har oversatt dette tidligere - siden du er så vennlig å peke oss i retning av Postens tjenester for en bank - ser man f.eks. av Note 17 i årsberetningen for 2009 at de bruker dette uttrykket. Example sentence(s):
Reference: http://www.postennorge.com/binary?id=84956 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.