Danke für die gute Zusammenarbeit

English translation: Thank you for the opportunity to work with you

12:43 Dec 20, 2010
German to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Christmas card
German term or phrase: Danke für die gute Zusammenarbeit
This is for my client's Christmas card to his clients. I know it's more than trivial, but does anyone know how to turn this phrase nicely. Obviously neither "cooperation" nor "collaboration" work. It's a trilingual Christmas card and the Spanish version also uses "coopercion."

The whole sentence is:
Wir danken für die gute Zusammenarbeit, wünschen fröhliche und erholsame Festtage!

Thanks in advance - and have a Merry Christmas yourselves!!
mary austria
Local time: 08:50
English translation:Thank you for the opportunity to work with you
Explanation:
Try this.
Selected response from:

casper (X)
Grading comment
My client liked this one best, because the English was good and it said Thank You, which is what he wanted.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10It has been a pleasure working with you
Alison MacG
4 +1We wish to thank you for great teamwork...
Mech White
4 +1Thank you for the opportunity to work with you
casper (X)
4thank you for your custom/for working with us
AllegroTrans
3Thank you for satisfying cooperation....
Ramey Rieger (X)


Discussion entries: 6





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
We wish to thank you for great teamwork...


Explanation:
This could be an option, a little more casual than collaboration.

Mech White
Local time: 08:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia DG
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
thank you for your custom/for working with us


Explanation:
plenty of other ways to say this probably

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 07:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Thank you for satisfying cooperation....


Explanation:
I don't see why this doesn't work.
Alternative: Thank you for work well done.

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 08:50
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 116

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: 'satisfying cooperation?' satisfying for whom? this is supposed to be part of a card bringing Holiday greetings, oder?
13 mins
  -> yes. sorry, I'm having a bad day

neutral  Cilian O'Tuama: and how does one satisfy cooperation?
36 mins
  -> see above
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Thank you for the opportunity to work with you


Explanation:
Try this.

casper (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
My client liked this one best, because the English was good and it said Thank You, which is what he wanted.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  franglish
7 mins

neutral  writeaway: why add opportunity? And how does this fit in with the Holiday greetings that follow?
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
It has been a pleasure working with you


Explanation:
I think this is the type of phrasing more naturally used in a Christmas card to clients.

See, e.g. the advertising by this card company:
Inside: What better time to thank you and wish you a Merry Christmas.
It has been a pleasure working with you.
Merry Christmas and a Happy and Healthy New Year
http://www.greetingcarduniverse.com/-Ornament and gold moon ...

Alison MacG
United Kingdom
Local time: 07:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lesley Robertson MA, Dip Trans IoLET
5 mins
  -> Thanks, Lesley!

agree  Kim Metzger: Yes, sounds natural.
11 mins
  -> Thanks, Kim!

agree  Ingeborg Gowans (X): this is the most elegant way of putting it and flows nicely/ Merry Christmas!
16 mins
  -> Thanks, and a Happy Christmas to you too, Ingeborg!

agree  Gertraud K.: I like it!
1 hr
  -> Thanks, Gertraud!

agree  adamgajlewicz
1 hr
  -> Thanks, Adam!

agree  Thayenga
1 hr
  -> Thanks, Thayenga!

agree  RachelG
1 hr
  -> Thanks, Rachel!

agree  AllegroTrans
4 hrs
  -> Thanks, AllegroTrans!

agree  Ramey Rieger (X): yes, this is right!
6 hrs
  -> Thanks, Ramey - much appreciated!

agree  Horst Huber (X): Certainly! Defintiely this is creating an appropriate equivalent for a different culture.
13 hrs
  -> Thanks, Horst!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search