Jan 17, 2011 07:43
13 yrs ago
1 viewer *
English term

influence model

English to Polish Other Other Ogólne
W prezentacji na temat BHP często to wyrażanie często pojawia się jako "model z którego należy korzystać" - takie masło maślane i zalecane jest zalecane aby wdrożyć ten model. Może ktoś się spotkał z tym terminem?

Discussion

metafrasi.pl Apr 11, 2011:
Model/struktura/program wpływu (rozmaitego rodzaju) - bez pełnego kontekstu trudno zadecydować. A może chodzi po prostu o model (systemu) zarządzania?
M.A.B. Jan 18, 2011:
A może by tak jakąś kategorię? Inne / Ogólne są jakby za ogólne.
Kokos (asker) Jan 17, 2011:
Rzecz się tyczy firmy, więc wpływ społeczny nie bardzo mi pasuje, ale modelowanie zachowań już lepiej. W prezentacji to wyrażenie nie pojawia się ani razu "w kontekście" - po prostu trzeba wdrażać "influence model". Chyba chodzi o model, który ma być przykładem dla innych, który będzie na innych "wpływał"...

Proposed translations

14 mins

model wpływu społecznego

Na stronach pojawiają się różne terminy zawierające "Influence Model" Myślę, że chodzi tu o model wpływu społecznego.
Więcej kontekstu przydałoby się

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-01-17 08:04:28 GMT)
--------------------------------------------------

z pewnościa chodzi o modelowanie zachowań, ale bez większej ilości kontekstu trudno powiedzieć jak to nazwać właściwie
Something went wrong...
12 hrs

model wpływu / zależności

a. model układu a. korelacji --- odpowiednio do kontekstu
/prop./
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search