GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:18 Jan 25, 2011 |
German to Chinese translations [PRO] Medical - Medical (general) / Geburtshilfe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bin Tiede (X) Germany Local time: 13:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | 临时剖腹产 |
|
临时剖腹产 Explanation: 剖腹产分为两种:临时剖腹产和计划剖腹产,德语叫Primärer und sekundärer Kaiserschnitt。前者是事先计划好的,后者是在分娩过程中为保证母婴的安全临时决定的。sekundär此处是次选的意思,因为本来计划的是自然分娩。 -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2011-01-25 18:41:23 GMT) -------------------------------------------------- 临时剖腹产: sekundärer Kaiserschnitt 计划剖腹产,primärer Kaiserschnitt 刚才的解释将两者的位置放错了。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.