"wheels in" to "wheels out"

Portuguese translation: (o tempo médio no BO) que decorre entre a entrada e a saída...

17:19 Jan 26, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: "wheels in" to "wheels out"
http://www.springerlink.com/content/9pu3215636822716

o texto é sobre organização do agendamento das salas cirúrgicas

We explored whether there were large differences in operating room (OR) times for two common procedures performed by multiple surgeons at each of several hospitals thousands of miles apart. Mean OR time, “wheels in” to “wheels out,” for ten consecutive cases of each of laparoscopic cholecystectomy and lung lobectomy were obtained for each of ten hospitals in eight countries from their OR logs.
laurash2610
Brazil
Local time: 18:00
Portuguese translation:(o tempo médio no BO) que decorre entre a entrada e a saída...
Explanation:
Diria assim.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-01-26 17:24:32 GMT)
--------------------------------------------------

Penso que "wheels in" e wheels out" se refira à entrada e saída do paciente na maca.
Selected response from:

Elisabete Cunha
Portugal
Local time: 22:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3(o tempo médio no BO) que decorre entre a entrada e a saída...
Elisabete Cunha


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(o tempo médio no BO) que decorre entre a entrada e a saída...


Explanation:
Diria assim.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-01-26 17:24:32 GMT)
--------------------------------------------------

Penso que "wheels in" e wheels out" se refira à entrada e saída do paciente na maca.

Elisabete Cunha
Portugal
Local time: 22:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Sousa Soares
17 mins
  -> Obrigada, Sara.

agree  Jorge Soares
28 mins
  -> Obrigada, Jorge e Julie.

agree  Marlene Curtis
37 mins
  -> Obrigada, Marlene.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search