bien-vivre

German translation: Lebenslust / die Lust am Leben

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bien-vivre
German translation:Lebenslust / die Lust am Leben
Entered by: Marion Hallouet

10:12 Feb 25, 2011
French to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / type d'hébergement
French term or phrase: bien-vivre
Chambre d'hôtes

Vous êtes reçus « en amis » chez des particuliers qui vous ouvrent leur maison, pour une au plusieurs nuits et vous font partager leur petit-déjeuner, à l’occasion d’un déplacement ou d’un séjour.
Redécouvrez la convivialité, * le bien vivre* et aussi la cuisine locale avec la table d’hôtes.

Je n'arrive pas à trouver l'expression consacrée ou, à défaut, un joli terme... je suis à court d'idées ce matin...

Merci pour toute suggestion !
Marion Hallouet
France
Local time: 18:51
Lebenslust / die Lust am Leben
Explanation:
... oder:
lassen Sie es sich gut gehen


--------------------------------------------------
Note added at 44 Min. (2011-02-25 10:57:47 GMT)
--------------------------------------------------

"Genießen Sie die Lebenslust (in...)" ist recht geläufig, oder auch "Genießen Sie die Lust am Leben"

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-02-25 11:13:08 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch ganz ohne Artikel:

Vergessen Sie den Stress und die Hektik des Alltages und genießen Sie Lebenslust pur!
http://www.touridat.de/betrieb.asp?ID=10249
Selected response from:

Andrea Erdmann
Germany
Local time: 18:51
Grading comment
Passt am besten in meinen Text, vielen Dank und einen schönen Tag!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Lebensfreude
Angelika Hornbach (X)
4Lebenslust / die Lust am Leben
Andrea Erdmann
4(entdecken Sie aufs Neue) ...... und die Fähigkeit es sich gut gehen zu lassen
Ellen Kraus
4Savoir-vivre
Eric Hahn
3La Dolce Vita
Sabina Tringali
3Leben wie Gott in Frankreich
Renate Radziwill-Rall
Summary of reference entries provided
BIEN-VIVRE, subst. masc.
Jean-Christophe Vieillard

Discussion entries: 7





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Lebensfreude


Explanation:
Wie wär's damit?
Je nach Text würde ich den Ausdruck vielleicht sogar auf Französisch lassen, es ist so was typisches...

Angelika Hornbach (X)
Local time: 18:51
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Erdmann: finde ich persönlich hier zwar nicht 100%ig passend, jedoch ist z. B. "Genießen Sie die Lebensfreude..." sehr geläufig, wenn auch fast immer auf einen Ort bzw. andere Menschen bezogen (z. B. "genießen Sie die Lebensfreude Barcelonas/der Zyprioten)
54 mins

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
La Dolce Vita


Explanation:
Warum eigentlich nicht?

Vielleicht:
- La Dolce Vita auf Französisch



Sabina Tringali
Local time: 18:51
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Leben wie Gott in Frankreich


Explanation:
-

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 18:51
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lebenslust / die Lust am Leben


Explanation:
... oder:
lassen Sie es sich gut gehen


--------------------------------------------------
Note added at 44 Min. (2011-02-25 10:57:47 GMT)
--------------------------------------------------

"Genießen Sie die Lebenslust (in...)" ist recht geläufig, oder auch "Genießen Sie die Lust am Leben"

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-02-25 11:13:08 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch ganz ohne Artikel:

Vergessen Sie den Stress und die Hektik des Alltages und genießen Sie Lebenslust pur!
http://www.touridat.de/betrieb.asp?ID=10249

Andrea Erdmann
Germany
Local time: 18:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
Grading comment
Passt am besten in meinen Text, vielen Dank und einen schönen Tag!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(entdecken Sie aufs Neue) ...... und die Fähigkeit es sich gut gehen zu lassen


Explanation:
würde ich sagen

Ellen Kraus
Austria
Local time: 18:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Savoir-vivre


Explanation:
ein Synonym

Eric Hahn
Local time: 18:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: BIEN-VIVRE, subst. masc.

Reference information:
(Goût, art d'une) vie correctement, sagement réglée ou facilement, plaisamment menée, etc. Le bien-vivre et les jouissances domestiques (Mme DE STAËL, De l'Allemagne, t. 1, 1810, p. 104); la jovialité des instincts et du bien-vivre (MOUNIER, Traité du caractère, 1946, p. 254); la garde de la santé, de la moralité, du bien-vivre et du bien-être de la collectivité (PERROUX, L'Écon. du XXe s., 1964, p. 403).
Rem. Sert de subst. à a) vivre bien « vivre décemment » b) être bon vivant ; d'où les 2 accept., d'ailleurs imparfaitement distinctes.


    Reference: http://atilf.atilf.fr
Jean-Christophe Vieillard
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search