rhyming mold

13:47 Mar 11, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: rhyming mold
in un testo sull'arte cinese, trovo la frase:
"the unfathomable phoenix boasts the elegant temperament, the positive spirit and the rhyming mold."
niente che precede o segue può dare ulteriori indicazioni..
non riesco a capirne bene il senso.
grazie!
Marika Costantini
Italy
Local time: 22:02


Summary of answers provided
3 +3la caratteristica/il carattere della rima/rimante
Giuseppe Bellone
4motivetto/filastrrocca in rima
Chiara Beltrami
3forma armoniosa
Danila Moro


Discussion entries: 6





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
motivetto/filastrrocca in rima


Explanation:
cantilena anche....

Chiara Beltrami
Italy
Local time: 22:02
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Barbara Carrara: Sarei curiosa di sapere come sei arrivata a questo suggerimento...
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
la caratteristica/il carattere della rima/rimante


Explanation:
Penso anche questo.

--------------------------------------------------
Note added at 34 min (2011-03-11 14:21:43 GMT)
--------------------------------------------------

O "la particolare natura rimante/in rima"

--------------------------------------------------
Note added at 35 min (2011-03-11 14:22:42 GMT)
--------------------------------------------------

Pescando da un altro significato di "mold" ho pensato a queste idee.

--------------------------------------------------
Note added at 36 min (2011-03-11 14:23:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.thefreedictionary.com/mould

--------------------------------------------------
Note added at 46 min (2011-03-11 14:33:47 GMT)
--------------------------------------------------

E invece di "rima" rimante" ecc dire "poetico"??

--------------------------------------------------
Note added at 47 min (2011-03-11 14:34:23 GMT)
--------------------------------------------------

Andrebbe bene anche per immagini.

--------------------------------------------------
Note added at 47 min (2011-03-11 14:35:12 GMT)
--------------------------------------------------

Quindi "spirito/carattere/caratteristica poetica"

--------------------------------------------------
Note added at 49 min (2011-03-11 14:37:16 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure anche "base, fondamento, forma poetica".

--------------------------------------------------
Note added at 50 min (2011-03-11 14:38:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ovviamente allargandoci un po' con la fantasia, ma qualcosa si deve pur escogitare. :)

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 22:02
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: sì pensavo proprio a qualcosa del genere.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Salardi: Voto per "forma poetica". :-)
18 mins
  -> Penso sia quella che rende meglio, anch'io. Grazie. :)

agree  ossidiana: anche a me sembra la migliore/ forma poetica intendo
1 hr
  -> Grazie :)

agree  Francesco Toscano
2 days 6 hrs
  -> Grazie F. :))
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
forma armoniosa


Explanation:
ammetto che il tutto è un po' misterioso.... però visto che si riferisce a una fenice, non capisco come possa avere una "forma poetica"... per cui, pensado alla rima come qualcosa che dà armonia, propongo questa alternativa di traduzione.

Danila Moro
Italy
Local time: 22:02
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search