GAP countries

Spanish translation: países de la \"brecha\" / países desconectados

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:GAP countries
Spanish translation:países de la \"brecha\" / países desconectados
Entered by: Gabriela Galtero

11:29 Mar 14, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Economics / Economy Sociology
English term or phrase: GAP countries
According to a way of thinking about economies known as World Systems Theory, GAP nations are smaller, and less wealthy countries, that depend on the economic activity generated by larger and wealthier countries.
Gabriela Galtero
Local time: 08:08
países de la "brecha" / países desconectados
Explanation:
Classic World Systems Theory, as defined by Wallerstein, establishes three categories of countries: core nations (países del centro), peripheral nations (países periféricos) and semiperipheral nations (países semiperiféricos).
http://en.wikipedia.org/wiki/World-systems_theory
http://es.wikipedia.org/wiki/Sistema-mundo

The term “gap nations” (“gap” here is not an acronym and therefore need not be capitalised) seems to have been coined by the US analyst Thomas Barnett in his book The Pentagon's New Map: War and Peace in the Twenty-First Century (2004). Barnett uses a binary division: core countries and gap countries:
“The world can be roughly divided into two groups: the Functioning Core, characterized by economic interdependence, and the Non-Integrated Gap, characterized by unstable leadership and absence from international trade. The Core can be sub-divided into Old Core (North America, Western Europe, Japan, Australia) and New Core (China, India). The Disconnected Gap includes the Middle East, South Asia (except India), most of Africa, Southeast Asia, and northwest South America.”
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Pentagon's_New_Map

In Spanish-language commentaries on Barnett’s theory, the term “gap” has been rendered as “brecha”, and “gap countries” have been called “países desconectados”:

“La tesis de Barnett es que el enemigo no es ni una religión (Islam) ni un lugar (el Oriente Medio) sino una condición, cual es la desconexión de ciertos países de la comunidad internacional globalizada.
Para las masas de los países desconectados hay usualmente falta de libertad, ningún acceso a ideas, capital, viajes ni entretenimiento. Para las élites de los países desconectados existe control, exceso de riqueza y el deseo de mantener su beneficioso statu-quo.”
http://mensual.prensa.com/mensual/contenido/2005/03/04/hoy/o...

“Thomas Barnett, autor de El nuevo mapa del Pentágono (The Pentagon's new map, 2004), tiene una visión radical y transformacionalista. Ve el mundo dividido entre "el núcleo" (formado por Estados Unidos, Europa, el Cono Sur de América Latina, Australia y los nuevos que han ingresado, como China), mientras que el resto está en "la brecha". La estrategia de Estados Unidos debe consistir en "reducir la brecha", incorporar a cada vez más países y poblaciones al núcleo de la globalización.”
Andrés Ortega, “Transformacionalista”, El País, 07/02/2005
http://www.elpais.com/articulo/internacional/Transformaciona...
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 13:08
Grading comment
Muchísimas gracias. Muy útil tu aporte.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3países de la "brecha" / países desconectados
Charles Davis
3Países que integran el Grupo para la Paz AFricana
Laura Luca de Tena
4 -1paises de la periferia
José Montes Pérez
Summary of reference entries provided
Países de la región de la brecha
Toni Castano

Discussion entries: 7





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gap countries
Países que integran el Grupo para la Paz AFricana


Explanation:
Podrías dar algo más de contexto? Es que pueden ser muchas cosas distintas. Entre ellas, lo que te digo de Grupo para la Paz Africana

Laura Luca de Tena
Spain
Local time: 13:08
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
gap countries
países de la "brecha" / países desconectados


Explanation:
Classic World Systems Theory, as defined by Wallerstein, establishes three categories of countries: core nations (países del centro), peripheral nations (países periféricos) and semiperipheral nations (países semiperiféricos).
http://en.wikipedia.org/wiki/World-systems_theory
http://es.wikipedia.org/wiki/Sistema-mundo

The term “gap nations” (“gap” here is not an acronym and therefore need not be capitalised) seems to have been coined by the US analyst Thomas Barnett in his book The Pentagon's New Map: War and Peace in the Twenty-First Century (2004). Barnett uses a binary division: core countries and gap countries:
“The world can be roughly divided into two groups: the Functioning Core, characterized by economic interdependence, and the Non-Integrated Gap, characterized by unstable leadership and absence from international trade. The Core can be sub-divided into Old Core (North America, Western Europe, Japan, Australia) and New Core (China, India). The Disconnected Gap includes the Middle East, South Asia (except India), most of Africa, Southeast Asia, and northwest South America.”
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Pentagon's_New_Map

In Spanish-language commentaries on Barnett’s theory, the term “gap” has been rendered as “brecha”, and “gap countries” have been called “países desconectados”:

“La tesis de Barnett es que el enemigo no es ni una religión (Islam) ni un lugar (el Oriente Medio) sino una condición, cual es la desconexión de ciertos países de la comunidad internacional globalizada.
Para las masas de los países desconectados hay usualmente falta de libertad, ningún acceso a ideas, capital, viajes ni entretenimiento. Para las élites de los países desconectados existe control, exceso de riqueza y el deseo de mantener su beneficioso statu-quo.”
http://mensual.prensa.com/mensual/contenido/2005/03/04/hoy/o...

“Thomas Barnett, autor de El nuevo mapa del Pentágono (The Pentagon's new map, 2004), tiene una visión radical y transformacionalista. Ve el mundo dividido entre "el núcleo" (formado por Estados Unidos, Europa, el Cono Sur de América Latina, Australia y los nuevos que han ingresado, como China), mientras que el resto está en "la brecha". La estrategia de Estados Unidos debe consistir en "reducir la brecha", incorporar a cada vez más países y poblaciones al núcleo de la globalización.”
Andrés Ortega, “Transformacionalista”, El País, 07/02/2005
http://www.elpais.com/articulo/internacional/Transformaciona...


Charles Davis
Spain
Local time: 13:08
Native speaker of: English
PRO pts in category: 28
Grading comment
Muchísimas gracias. Muy útil tu aporte.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FVS (X): Learning a lot today. Great research.
14 mins
  -> Many thanks, FVS :)

agree  Toni Castano: I agree with FVS, a great research well worth posting an agree.
20 mins
  -> Thank you very much, Toni :)

agree  Cristina Talavera: yes excellent
18 hrs
  -> Thanks very much, Cristina :)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
gap countries
paises de la periferia


Explanation:
es cierto que se trata de países que no pertenecen al núcleo, creo que la traducción mas acorde seria esta: países de la periferia

José Montes Pérez
Spain
Local time: 13:08
Specializes in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Toni Castano: Estás confundiendo la teoría de Immanuel Wallerstein con el planteamiento de Thomas Barnett. Se parecen, pero no son iguales./Discúlpame a mí por haber manifestado educadamente mi disconformidad con una respuesta errónea.
13 mins
  -> discúlpame por haber mostrado mi opinión
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs peer agreement (net): +2
Reference: Países de la región de la brecha

Reference information:
Solo para complementar la aportación de Charles Davis con un texto en español muy interesante:

http://sala.clacso.org.ar/gsdl/cgi-bin/library?e=d-000-00---...
Estrategias de construcción de una hegemonía sin límites
Ana Esther Ceceña*
La Marina identifica, en voz de Thomas Barnett, una amplia región (the gap) potencialmente insumisa o simplemente irreductible a las normas generales de funcionamiento impulsadas por Estados Unidos y sancionadas por el Fondo Monetario Internacional, la Organización Mundial de Comercio y el Banco Mundial. Y no necesariamente por su conciencia rebelde sino en muchos casos por la insustancialidad de sus instituciones estatales.
En el “Nuevo Mapa del Pentágono” presentado por Barnett, se hace una subdivisión del mundo en tres regiones: el centro (the core) que abarca todos los países desarrollados, con estructuras estatales sólidas y normatividades legitimadas; los países “costura o eslabón” (seam states), en todos los sentidos del término, que juegan el papel de zonas de amortiguamiento y de mediadores para el disciplinamiento de los que se encuentran en la tercera región, llamada la “brecha” (the gap), en la que se ubican las zonas de peligro sobre las que Estados Unidos debe tener una política agresiva de vigilancia, control y de imposición de normas de funcionamiento (tanto de los estados como de los ejércitos y cuerpos de seguridad, del comercio y las inversiones) adecuadas para el establecimiento real de un sistema globalizado (ver Mapa 1)10.

Toni Castano
Spain
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Note to reference poster
Asker: Muchas gracias, Toni, ahora sí está claro. Entre el aporte de FSV y el tuyo ya es estoy bien encaminada. Saludos


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Charles Davis: Muy útil
47 mins
  -> Gracias, Charles.
agree  Cristina Talavera: yes, and on use of capitalization!!
18 hrs
  -> Gracias, Cristina.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search