15:15 Mar 20, 2011 |
|
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
en los cuales se puede identificar que tal bien (o propiedad) se originó (o tuvo su origen) Explanation: Sugerencias :) SaludoZ ProZianos, Rocío "In particular, the value of all income or capital gains earned on property, or **from property into which such property can be traced**, shall be excluded from the beneficiary's net family income." Particularmente el valor de todos los ingresos o ganancias de capital percibidas con relación a dicha propiedad (o dicho bien), o percibida con relación a bienes (o propiedades) en los cuales se puede identificar que tal bien (o propiedad) se originó (o tuvo su origen) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-03-20 16:29:25 GMT) -------------------------------------------------- en lugar de "tal" también puedes usar "dicho".... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
en la cual tal propiedad pueda ratrearse / pueda ser rastreada Explanation: Dependiendo de si quieres usar el verbo en activo o en pasivo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.