GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:20 Apr 5, 2011 |
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beatriz Goulart Brazil Local time: 21:25 | ||||||
Grading comment
|
trabalho sob encomenda OU prestação de serviços Explanation: You agree that such submission constitutes a "work for hire," under the copyright law of Brazil. takedabrazil.com/en/home/terms_of_use.aspx Fica acordado que tal envio constitui "trabalho sob encomenda", de acordo com a lei de direitos autorais do Brasil. takedabrazil.com/pt/home/terms_of_use.aspx This is the chartering of vessels for eventual work for hire. we-export.com.br/en/export/manuais....=00004&pag=3 Trata-se do afretamento de navios para a prestação de serviços eventuais. we-export.com.br/pt/export/manuais....=00004&pag=3 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
prestação de serviços Explanation: http://pt.wikipedia.org/wiki/Prestação_de_serviços |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Obra intelectual produzida por encomenda ou por empregado; obra contratada. Explanation: Dicionário de Direito, Economia e Contabilidade - Marcílio Moreira de Castro |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
trabalho contra pagamento Explanation: Concordo com a escolha abaixo. http://por.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/bus_financia... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
trabalho realizado por contrato Explanation: "O estatuto americano cria, porém, uma situação interessante nos casos de work-for-hire. Trata-se de uma situação onde é autor para todos os efeitos legais o empregador ou aquela pessoa para quem o trabalho tenha sido realizado por contrato. A doutrina do work-for-hire cria uma situação que em determinados tipos de trabalho o autor é aquele que encomendou o trabalho. Reference: http://www.conpedi.org.br/manaus/arquivos/anais/manaus/trans... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.