GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:33 May 6, 2011 |
Bulgarian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Протокол от събрание на съвета на директорите | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: 4leavedClover Bulgaria Local time: 00:13 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
оставям молбата без последствие set the request aside Explanation: http://www.google.bg/search?hl=bg&q="set the request aside"&... -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2011-05-06 13:11:39 GMT) -------------------------------------------------- Нагледала съм се на различни правописни грешки и пропуски в такива документи. Според мен тук липсва точката: ...БЕЗ ПОСЛЕДСТВИЕ. ДА ПРОДЪЛЖИ СЪБИРАНЕТО... Вие знаете каква точно е молбата. Според мен това е молба за отсрочка на плащанията по заемите и ще се предприемат мерки за събиранията на дълга по съдебен ред. |
| |
Grading comment
| ||