Plus que jamais, c'est le moment de voir grand

German translation: Zeit für Großes

13:07 May 26, 2011
French to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: Plus que jamais, c'est le moment de voir grand
Der Aufhänger für meine Messe für Forstwirtschaft. Dazu muss man wissen, dass die Messe auf einem großen Areal stattfindet, große Maschinen vorgeführt werden usw.. Deshalb sollte m.E. das Wort "groß" im Text enthalten sein (ist auch etwas größer gedruckt).

Bis jetzt fiel mir (sehr frei formuliert) ein: Wald im großen Stil

Vielleicht haben kreative Seelen hier noch andere interessante Vorschläge
Heidi Fayolle (X)
France
Local time: 17:18
German translation:Zeit für Großes
Explanation:
...
Selected response from:

Sabina Tringali
Local time: 17:18
Grading comment
Vielen Dank an alle fürs Mithelfen und vor allem an Sabina. Allen ein schönes Wochenende.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Zeit für Großes
Sabina Tringali
3Die Betonung liegt mehr denn je auf groß
Hedda Lubbers
3Die Zeit ist reif - denken in großen Dimensionen!
Dorothee Rault (Witt)
3Forstwirtschaft wird bei uns großgeschrieben
Constanze Deus-Konrad


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Die Betonung liegt mehr denn je auf groß


Explanation:
So etwas is ja immer Geschmackssache...

Hedda Lubbers
Belgium
Local time: 17:18
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Plus que jamais, c\'est le moment de voir grand
Zeit für Großes


Explanation:
...

Sabina Tringali
Local time: 17:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank an alle fürs Mithelfen und vor allem an Sabina. Allen ein schönes Wochenende.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Deichselberger: Schön:-)
3 mins
  -> danke :-)

agree  GiselaVigy: oui!!!
41 mins
  -> merciii

agree  franglish: Sehr schön!
2 hrs
  -> :-)

agree  Geneviève von Levetzow
16 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Die Zeit ist reif - denken in großen Dimensionen!


Explanation:
ein weiterer Vorschlag ...

Dorothee Rault (Witt)
France
Local time: 17:18
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Forstwirtschaft wird bei uns großgeschrieben


Explanation:
recht frei

Constanze Deus-Konrad
Germany
Local time: 17:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search