Speak softly and carry a big stick

Spanish translation: Habla suavemente y lleva un gran garrote

19:53 Jun 14, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / Terminology
English term or phrase: Speak softly and carry a big stick
It's an idiom... I need to translate it into Spanish for USA, for Latin people who are learning English.

Thanks a lot!
Paola Turakiewich Fantina
Argentina
Local time: 23:46
Spanish translation:Habla suavemente y lleva un gran garrote
Explanation:
Consider:

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-06-14 19:55:58 GMT)
--------------------------------------------------

a frase, tomada de un proverbio del África occidental era: "habla suavemente y lleva un gran garrote, así llegaras lejos" (speak softly and carry a big ...
es.wikipedia.org/wiki/Gran_Garrote - En caché - Similares
Habla con suavidad y lleva un buen garrote; llegarás lejos ...
Habla con suavidad y lleva un buen garrote; llegarás lejos. ... Compartir: Conceptos relacionados: buen, garrote, habla, lejos, llegarás, lleva, suavidad ...
www.sabidurias.com/.../habla-con-suavidad-y-lleva-un-buen-g... - En caché
'Habla suave. Lleva un buen garrote'
16 Mar 2011 ... 'Habla suave. Lleva un buen garrote' ... pues so lo intentara, se practicaría con ellos la política del gran garrote, Remember “La Quina”, ...
www.liderinformativo.com/.../index.php?...habla-suave-lleva... - En caché
Gran Garrote | Facebook
La frase, tomada de un proverbio del África occidental era: "habla suavemente y lleva un gran garrote, así llegaras lejos" (speak softly and carry a big ...
es-la.facebook.com/.../Gran-Garrote/107927399236333 - En caché - Similares
¿Habla suavemente y lleva contigo un buen garrote? - Yahoo! Respuestas
Una respuesta - 30 Ago 2009
Que significa .. doii estrellas .. :) ... Que es una persona con psicopatia y/o probablemente sea un delincuente. ...
es.answers.yahoo.com › ... › Ayuda con los estudios - En caché
“Gran garrote” | El Mercurio de Cuenca – Noticias de Cuenca Ecuador
25 Mar 2011 ... Habla suavemente y lleva un gran garrote, así llegaras lejos”. Las iniciales revueltas de la victoria en el centro de gravedad del mundo ...
www.elmercurio.com.ec/274057-“gran-garrote”.html - En caché

Saludos
eski :))
Selected response from:

eski
Mexico
Local time: 20:46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Habla suavemente y lleva un gran garrote
eski
5 +2Un puño de hierro con guantes de seda
Toni Romero
4 +2mano de hierro, guante de seda
Charles Davis
4 +1A Dios rogando y con el mazo dando.
Javier Moreno Pollarolo
5A Dios rogando y con el palo (mazo) dando
Alejandro Casasola


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
speak softly and carry a big stick
Habla suavemente y lleva un gran garrote


Explanation:
Consider:

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-06-14 19:55:58 GMT)
--------------------------------------------------

a frase, tomada de un proverbio del África occidental era: "habla suavemente y lleva un gran garrote, así llegaras lejos" (speak softly and carry a big ...
es.wikipedia.org/wiki/Gran_Garrote - En caché - Similares
Habla con suavidad y lleva un buen garrote; llegarás lejos ...
Habla con suavidad y lleva un buen garrote; llegarás lejos. ... Compartir: Conceptos relacionados: buen, garrote, habla, lejos, llegarás, lleva, suavidad ...
www.sabidurias.com/.../habla-con-suavidad-y-lleva-un-buen-g... - En caché
'Habla suave. Lleva un buen garrote'
16 Mar 2011 ... 'Habla suave. Lleva un buen garrote' ... pues so lo intentara, se practicaría con ellos la política del gran garrote, Remember “La Quina”, ...
www.liderinformativo.com/.../index.php?...habla-suave-lleva... - En caché
Gran Garrote | Facebook
La frase, tomada de un proverbio del África occidental era: "habla suavemente y lleva un gran garrote, así llegaras lejos" (speak softly and carry a big ...
es-la.facebook.com/.../Gran-Garrote/107927399236333 - En caché - Similares
¿Habla suavemente y lleva contigo un buen garrote? - Yahoo! Respuestas
Una respuesta - 30 Ago 2009
Que significa .. doii estrellas .. :) ... Que es una persona con psicopatia y/o probablemente sea un delincuente. ...
es.answers.yahoo.com › ... › Ayuda con los estudios - En caché
“Gran garrote” | El Mercurio de Cuenca – Noticias de Cuenca Ecuador
25 Mar 2011 ... Habla suavemente y lleva un gran garrote, así llegaras lejos”. Las iniciales revueltas de la victoria en el centro de gravedad del mundo ...
www.elmercurio.com.ec/274057-“gran-garrote”.html - En caché

Saludos
eski :))

eski
Mexico
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: :))
4 mins
  -> Thank you & Muchos saludos, MPGS; eski in Aca :))

agree  Lizette Britz
10 mins
  -> Hi lizette: Thanks for your confirmation & have a nice day: eski :))

agree  roabros (X): una mina en cuanto a citas el Señor Roosvelt
8 hrs
  -> Gracias "DE NUEZ", Jose: eski :))
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
speak softly and carry a big stick
A Dios rogando y con el mazo dando.


Explanation:
Es lo más cercano y creativo que se me ocurre.

Javier Moreno Pollarolo
United States
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Jakacka Márquez: ¡¡¡Me encanta!!! :)
14 mins

neutral  Charles Davis: Excelente refrán, Javier, pero no significa lo mismo: quiere decir "no te limites a rezar; actúa". En inglés, "God helps those who help themselves".
28 mins

neutral  Christine Walsh: Veo que Charles ya ha puesto lo que yo estaba por comentar
1 hr

neutral  roabros (X): Este refran describe una doble moralidad. No es igual que "God helps ...".
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
speak softly and carry a big stick
mano de hierro, guante de seda


Explanation:
If you want a literal translation of this expression, eski has provided one. On the other hand, if you're looking for an existing idiom in Spanish that conveys the same idea, I think this is the one.

It's true that the saying "mano de hierro, guante de seda" (of which there are several variants) corresponds closely to a different saying in English: "the iron hand in the velvet glove", but this and the "big stick" phrase really mean the same thing: you adopt an outwardly soft, gentle approach but with strength, firmness and even potential violence behind it. I don't think the "gran garrote" expression is a set phrase in Spanish; it's just a translation of the English.

The use of the expression "speak softly and carry a big stick" can be dated to 1900, when President Theodore Roosevelt used it in a letter. He called it a "West African proverb", but it is quite likely that he invented it.

"A proverb advising the tactic of caution and non-aggression, backed up by the ability to do violence if required.
The 'speak softly...' doctrine, like the earlier phrase 'the iron fist in the velvet glove', was to begin gently, but hold a decisive weapon in reserve.
The widespread use of 'speak softly and carry a big stick' began with American president Theodore Roosevelt. In a letter to Henry L. Sprague, on January 26th 1900, he wrote:
"Speak softly and carry a big stick; you will go far."
http://www.phrases.org.uk/meanings/speak-softly-and-carry-a-...

Charles Davis
Spain
Local time: 04:46
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Walsh: Or one of the variants. Cheers
44 mins
  -> Thanks, Christine, and cheers to you too!

agree  Claudia Luque Bedregal: This is it ;) ¡Saludos Charles!
16 hrs
  -> ¡Gracias y saludos, Claudia! ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
speak softly and carry a big stick
Un puño de hierro con guantes de seda


Explanation:
Otra opción

Toni Romero
Spain
Local time: 04:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lourdes Sanchez: fue lo primero que pensé
36 mins
  -> Gracias una vez más, Lourdes, parece que coincidimos

agree  Christine Walsh: También fue lo primero que se me ocurrió. Saludos
43 mins
  -> Pues también hay un refrán que dice: La primera idea es la que vale... :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
speak softly and carry a big stick
A Dios rogando y con el palo (mazo) dando


Explanation:
Es un dicho que se ocupa en México.
Saludos y suerte.

Example sentence(s):
  • A Dios rogando y con el mazo dando,

    Reference: http://spanish.about.com/od/spanishlanguageculture/a/spanish...
Alejandro Casasola
Mexico
Local time: 20:46
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search