moot

Portuguese translation: tornou discutíveis...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:moot
Portuguese translation:tornou discutíveis...
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa

19:53 Jul 18, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: moot
Technology has made many of the complications moot.
It enables us to be more spontaneous, change our ideas, attempt more variations, and have peace of mind with each successive exposure.
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 11:05
tornou discutível...
Explanation:
.
Selected response from:

Paulo Eduardo - Pro Knowledge
Brazil
Local time: 11:05
Grading comment
Muito grata
Bjs
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1tornou discutível...
Paulo Eduardo - Pro Knowledge
4irrelevante
Marcos Antonio
4anula/neutraliza/minimiza (muitas das complicações...
Javi Tazinafo


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tornou discutível...


Explanation:
.

Paulo Eduardo - Pro Knowledge
Brazil
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muito grata
Bjs
T.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milana Penavski: discutíveis, neste caso ;)
32 mins
  -> Yes Milana. You are totally right. Plural. Had not paid attention...
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
irrelevante


Explanation:
Sug.


A tecnologia tornou irrelevante muitas das dificuldades.

Marcos Antonio
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anula/neutraliza/minimiza (muitas das complicações...


Explanation:
moot é um assunto discutível ou também fatores que deixaram de ser relevantes, no entanto, "irrelevante" não passaria o significado certo no português, então alterei a tradução para um verbo.

Javi Tazinafo
Brazil
Local time: 11:05
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search