a bad dream gone wrong

Portuguese translation: um pesadelo que acabou mal

17:03 Jul 31, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Medical (general)
English term or phrase: a bad dream gone wrong
That near-death experience was real; there’s no doubt in my mind. The hallucinations, well, they
weren’t real; it was like a bad dream gone wrong. Stupid things were happening, you know? No, they were both very different experiences.

Não sei ao certo como traduzir essa expressão de forma que não seja literal.

PT-BR***
Nicole L. R.
Ireland
Local time: 01:33
Portuguese translation:um pesadelo que acabou mal
Explanation:
em PT-PT, diria assim, e acho que não diria mal
Selected response from:

Leonor Abeca (X)
Local time: 01:33
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5um pesadelo que acabou mal
Leonor Abeca (X)
4um pesadelo inoportuno/inconveniente
Marcos Antonio


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
um pesadelo inoportuno/inconveniente


Explanation:
Sug.

....era como um pesadelo inoportuno

Marcos Antonio
Local time: 21:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 406
Notes to answerer
Asker: Obrigada pela sua sugestão. Mas infelizmente não creio que haja pesadelo oportuno ou conveniente. O que dificulta o uso dessa expressão. Grata mesmo assim.

Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
um pesadelo que acabou mal


Explanation:
em PT-PT, diria assim, e acho que não diria mal

Leonor Abeca (X)
Local time: 01:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 96
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
14 mins
  -> obrigada, Teresa; boa noite e boa semana

agree  Lumen (X)
23 mins
  -> Obrigada!

agree  connie leite
3 hrs
  -> Obrigada!

agree  Margarida Ataide
15 hrs
  -> Obrigada!

agree  Henrique Magalhaes
16 hrs
  -> obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search