11:52 Aug 31, 2011 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anneta Vysotskaya Local time: 07:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | порционный бифштекс по-веллингтонски |
| ||
4 | порционные биф-веллингтоны |
|
individual beef wellingtons порционный бифштекс по-веллингтонски Explanation: бифштекс по-веллингтонски отдельными порциями |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
individual beef wellingtons порционные биф-веллингтоны Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2011-08-31 16:14:56 GMT) -------------------------------------------------- Или биф веллингтон. Это небольшие кусочки говядины, запеченные в тесте. http://www.talerka.ru/recept/england/beef_wellington/ - рецепт -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2011-08-31 16:16:40 GMT) -------------------------------------------------- Рецепт Биф Веллингтон (Beef Wellington) http://www.mirkulinara.ru/show_recipe/76132/ -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2011-08-31 16:18:09 GMT) -------------------------------------------------- Биф Веллингтон Блюдо для любителей повозиться на кухне.... http://vkusno.mirtesen.ru/blog/43940351976 -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2011-08-31 16:23:38 GMT) -------------------------------------------------- Названо в честь английского 1 герцога Веллингтон Артура Уэсли. По-видимому, либо он, либо его повар изобрели это блюдо. На русский язык переводить не нужно, так же как не переводится "бефстроганов" -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2011-08-31 16:36:29 GMT) -------------------------------------------------- Также существует вариант перевода "говядина по-веллингтонски" -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2011-08-31 16:38:18 GMT) -------------------------------------------------- Говядина по-веллингтонски http://www.russianfood.com/recipes/recipe.php?rid=89144. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2011-08-31 16:40:57 GMT) -------------------------------------------------- Нашла еще вариант перевода "говядина Веллингтона" http://niksya.ru/?p=5977. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2011-08-31 16:42:06 GMT) -------------------------------------------------- Я сама предпочла бы вариант "биф веллингтон". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.