settlement of the claim

Spanish translation: la resolución del reclamo/de la reclamación

14:05 Aug 31, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / settlement of the claim
English term or phrase: settlement of the claim
Buenos días,

Espero que me puedan ayudar con la expresión “settlement of the claim” al español relacionada con una franquicia hotelera. Muchas gracias:

“Franchisor will indemnify and hold Franchisee harmless against claims that Franchisee’s use of the Proprietary Marks infringes upon the rights of any third party unrelated to Franchisee, if Franchisee gives immediate notice of any such claim to Franchisor, permits Franchisor to have control over the defense and settlement of the claim, and cooperates with Franchisor in defending or settling the claim.”

Giovanni VL
Giovanni Castaneda
Peru
Local time: 04:37
Spanish translation:la resolución del reclamo/de la reclamación
Explanation:
Mi sugerencia.
¡Saludos y suerte!
Selected response from:

Juan Manuel Macarlupu Peña
Argentina
Local time: 06:37
Grading comment
Gracias.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4la resolución del reclamo/de la reclamación
Juan Manuel Macarlupu Peña
5 +2liquidación del reclamo
Sergio Gaymer
5(en defender) o transigir la reclamacion
FVS (X)
4llegar a un acuerdo sobre la demanda
conniejimenez


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
(en defender) o transigir la reclamacion


Explanation:
with accent.

FVS (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 170
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
la resolución del reclamo/de la reclamación


Explanation:
Mi sugerencia.
¡Saludos y suerte!

Juan Manuel Macarlupu Peña
Argentina
Local time: 06:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 43
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Sauza
8 mins
  -> ¡Muchas gracias por aquí también Mónica! ¡Que andes bien!

agree  Maria Alvarez: reclamación, mejor.
22 mins
  -> ¡Muchas gracias Maria, puse las dos opciones porque soy argentino y aquí la única opción aceptable sería reclamo. ¡Gracias por tu sugerencia! Saludos. :)

agree  Mónica Algazi
26 mins
  -> ¡Muchas gracias como siempre Mónica! ¡Saludos!

agree  Patricia Weist
37 mins
  -> ¡Muchas gracias Patsy! ¡Saludos!

neutral  FVS (X): No, resolucion implies that the claim is somehow resolved. Settle here is to reach a compromise.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
liquidación del reclamo


Explanation:
Hope it helps

Sergio Gaymer
Chile
Local time: 03:37
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 126

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  teresa quimper
21 mins
  -> Gracias Teresa, que tengas un lindo día

agree  carmentra: Acuerdo en un reclamo
5 hrs
  -> Gracias Carmen, que tengas un buen día
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
llegar a un acuerdo sobre la demanda


Explanation:
Espero que te ayude.

conniejimenez
United States
Local time: 02:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search