nuevo y corroído

English translation: brand new and maximum allowable deterioration

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:nuevo y corroído
English translation:brand new and maximum allowable deterioration
Entered by: Michael Powers (PhD)

10:01 Sep 15, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / México
Spanish term or phrase: nuevo y corroído
Aparece dos veces:

Análisis dinámico: cuando la relación de esbeltez (h/D) de un Recipiente es mayor de 5, o el período natural del Recipientes [sic.] es mayor de 1 segundo, el Recipient se debe diseñar dinámicametne por la cción del Viento (para al menos los casos de operación nuevo y corroído, y vacío nuevo y corroído) considerando los efectso causados por la turbulencia del viento, y por vibraciones general causadas por fuerzas alternantes debidas al desprendimiento de vórtices, así como por las vibraciones locales originadas por dichas fuerzas, ...
Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 12:24
brand new and maximum allowable deterioration
Explanation:
limits of operation of a pressure vessel
Selected response from:

nokostya
Local time: 12:24
Grading comment
Thank you for your help. Mike
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3New and damaged
Dragana Zalac
3brand new and maximum allowable deterioration
nokostya


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
New and damaged


Explanation:
This is a little bit contradictory but this is all I found.

Dragana Zalac
Slovenia
Local time: 18:24
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
brand new and maximum allowable deterioration


Explanation:
limits of operation of a pressure vessel

nokostya
Local time: 12:24
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you for your help. Mike
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search