hinausgeht

Italian translation: non limitarsi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:hinausgeht
Italian translation:non limitarsi
Entered by: federica gagliardi

07:51 Oct 10, 2011
German to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / conseguenze della revoca
German term or phrase: hinausgeht
Für die Verschlechterung der Sache müssen Sie Wertersatz nur leisten, soweit die Verschlechterung auf einen Umgang mit der Sache zurückzuführen ist, der über die Prüfung der Eigenschaften und Funktionsweise **hinausgeht**.

Buongiorno a tutti.
Non riesco a capire l'ultima parte della frase:

Per il deterioramento dell'oggetto dovrete provvedere al risarcimento del valore nell'entità in cui il deterioramento è dovuto a un utilizzo dello stesso...... ?????

Grazie
Federica
federica gagliardi
Italy
Local time: 23:30
non limitarsi
Explanation:
(l'utilizzo) che non si limita al controllo delle sue proprietà e del suo funzionamento.
Selected response from:

HenriekeMarkert
Germany
Local time: 23:30
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5non limitarsi
HenriekeMarkert
3 -1è riconducibile a /deriva da...
Anna Gerratana


Discussion entries: 4





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
è riconducibile a /deriva da...


Explanation:
Utilizzerei una di queste soluzioni a seconda della formulazione che vuoi scegliere:
per es.
è riconducibile a /deriva da operazioni di verifica, ecc.

Anna Gerratana
Italy
Local time: 23:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 37

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Fehlinger: hinausgehen vuole dire: usare il prodotto oltre la sua funzione e operazioni di verifica
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
non limitarsi


Explanation:
(l'utilizzo) che non si limita al controllo delle sue proprietà e del suo funzionamento.

HenriekeMarkert
Germany
Local time: 23:30
Native speaker of: German
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sigrid Pichler: oppure: va oltre
7 mins

agree  Joan Hass: avrei pensato come Sigrid
42 mins

agree  Danila Moro
57 mins

agree  Sibylle Gassmann
1 hr

agree  Sara Negro
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search