affiliated site

Greek translation: συνεργαζόμενη ιστοσελίδα

09:39 Oct 11, 2011
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: affiliated site
"Affiliated site's and service providers organization chart"
Viole T.
Greece
Local time: 04:44
Greek translation:συνεργαζόμενη ιστοσελίδα
Explanation:
Κατά 99,9% αυτό είναι.
Selected response from:

Dimitris Papageorgiou
Local time: 04:44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4συνεργαζόμενη ιστοσελίδα
Dimitris Papageorgiou
4θυγατρικός Ιστότοπος
ithakua
5 -1συγγενής ιστότοπος
Epameinondas Soufleros


Discussion entries: 1





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
συνεργαζόμενη ιστοσελίδα


Explanation:
Κατά 99,9% αυτό είναι.


    Reference: http://www.translatum.gr/dictionary/lookup_group.php?word=af...
Dimitris Papageorgiou
Local time: 04:44
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Hatzigeorgiou
5 hrs
  -> Ευχαριστώωωωωωωωωωωω

agree  Ioanna Daskalopoulou
9 hrs
  -> Ευχαριστώωωωωωωωωωωω

agree  Anastasia Vam
9 hrs
  -> Ευχαριστώωωωωωωωωωωω

disagree  D. Harvatis: Η ιστοσελίδα είναι "web page". Κάθε web site (ιστότοπος) περιλαμβάνει συνήθως πολλές σελίδες.
22 hrs

agree  E.W. (X)
2 days 3 hrs
  -> Ευχαριστώ

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Και "συνεργαζόμενη / συνδεδεμένη διαδικτυακή τοποθεσία"
7 days
  -> Ευχαριστώ και πάλι.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
θυγατρικός Ιστότοπος


Explanation:
Ισως και αυτή η μεταφραση να ειναι σωστη

ithakua
United Kingdom
Local time: 02:44
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
συγγενής ιστότοπος


Explanation:
Συχνά απαντά ως "συνδεδεμένος ιστότοπος", αλλά το ορθότερο, πιστεύω, είναι "συγγενής ιστότοπος", αφού "affiliated companies" = "συγγενείς εταιρείες" (ψάξε τον όρο στο Google ή σ' ένα νομικό λεξικό για να το διαπιστώσεις και η ίδια).

Epameinondas Soufleros
Greece
Local time: 04:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  D. Harvatis: Η ερμηνεία του affiliated companies είναι σωστή, αλλά οι ιστότοποι δεν είναι νομικά πρόσωπα και άρα δεν νοείται μεταξύ τους συγγένεια.
34 mins
  -> Με αυτό το σκεπτικό δεν θα έπρεπε να υπάρχει ούτε ο αγγλικός όρος "affiliated websites". Υπάρχει, όμως, κι εμείς, καλούμενοι να τον μεταφράσουμε, πρέπει να διατηρήσουμε την αντιστοιχία που υπάρχει στη γλώσσα αφετηρίας.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search