starting grid

Polish translation: pola startowe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:starting grid
Polish translation:pola startowe
Entered by: Magdalena Wysmyk

11:39 Oct 12, 2011
English to Polish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / wyścigi samochodowe
English term or phrase: starting grid
Krótki fragment dotyczący udziału pewnej firmy w organizacji wyścigów samochodowych (F1 GP).

Representatives of XXX arrived from all over Europe on Saturday before the race to spend a unique day at the Monza Circuit where XXX Company had reserved an elegant lounge by the Hospitality Building, situated in the central stand, just in front of the starting grid and near the box lanes.
Magdalena Wysmyk
Poland
Local time: 03:30
pola startowe
Explanation:
Prosta/odcinek toru z polami startowymi

http://pl.wikipedia.org/wiki/Wyścigi_Formuły_1
Selected response from:

petrolhead
Poland
Local time: 03:30
Grading comment
Bardzo dziękuję za pomoc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1pola startowe
petrolhead
5pola startowe
Michal Glowacki


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pola startowe


Explanation:
Prosta/odcinek toru z polami startowymi

http://pl.wikipedia.org/wiki/Wyścigi_Formuły_1

petrolhead
Poland
Local time: 03:30
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 197
Grading comment
Bardzo dziękuję za pomoc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Glowacki
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pola startowe


Explanation:
"zaraz na przeciwko pół startowych"

"Wcześniej wyprzedzać można tylko po to, aby ominąć samochód, który pozostał na polu startowym, albo aby utrzymać pozycję z pola startowego, przy założeniu, że samochód wyprzedzający opuścił pole startowe zanim ostatni bolid przekroczył linię start - meta. " (http://www.formula1.pl/F1_faq-49-Czy_podczas_deszczu_procedu...

Michal Glowacki
Poland
Local time: 03:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 14
Notes to answerer
Asker: Tylko jedna minuta różnicy, ale wybrać "zwycięzcę" trzeba - tak czy inaczej dziękuję za odpowiedź!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search