Padded

Russian translation: с абсорбирующим слоем

08:16 Oct 14, 2011
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Padded
Padded back table cover

Картинки нет (

Покрытие для инструментального хирургического стола. "Padded" - что за характеристика?
Olga Buzo
Russian Federation
Local time: 01:51
Russian translation:с абсорбирующим слоем
Explanation:
Покрытия на инструментальный стол снабжены абсорбирующим слоем и защитным водоотталкивающим слоем, не пропускающим влагу на столешницу. Водоотталкивающий слой обычно имеется по всей поверхности, а абсорбирующий обычно расположен на части поверхности. Как это выглядит - можно посмотреть здесь:
http://finco-med.com/joom/component/option,com_sobi2/sobi2Ta...
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 00:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3с [мягкой] подкладкой
Katerina O.
5 +2с абсорбирующим слоем
Natalie
5с мягкой прокладкой или просто с прокоадкой
Maxim Polukhin


Discussion entries: 4





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
padded
с [мягкой] подкладкой


Explanation:
...

Katerina O.
Russian Federation
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladyslav Golovaty: ну конечно - padded chairs мягкие/обитые стулья
1 hr

agree  Ilona Tchoubarova (Silva) (X): "Подкладка" лучше звучит, имхо.
1 hr

agree  Arkadii Marchenko
2 hrs

agree  kapura
4 hrs

disagree  Natalie: "Мягкость" подкладки здесь не играет никакой роли, а прокладка эта абсорбирующая
5 hrs

agree  splotnik
5 hrs

disagree  NikFil: Конечно не мягкая, а защитная
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
padded
с мягкой прокладкой или просто с прокоадкой


Explanation:
Особых вариантов здесь нет: или с прокладкой или с подкладкой

Maxim Polukhin
Local time: 01:51
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
padded
с абсорбирующим слоем


Explanation:
Покрытия на инструментальный стол снабжены абсорбирующим слоем и защитным водоотталкивающим слоем, не пропускающим влагу на столешницу. Водоотталкивающий слой обычно имеется по всей поверхности, а абсорбирующий обычно расположен на части поверхности. Как это выглядит - можно посмотреть здесь:
http://finco-med.com/joom/component/option,com_sobi2/sobi2Ta...

Natalie
Poland
Local time: 00:51
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 6006

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrii Halochkin: с защитным слоем? Но однозначно не "мягкая подкладка"
3 days 20 hrs
  -> Спасибо - скорее всего и с защитным, и с абсорбирующим

agree  NikFil
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search