03:08 Oct 31, 2011 |
English to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Duobing Chen China Local time: 03:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | 涉及,与之相关 |
| ||
4 | 任何 |
| ||
3 | 被 |
|
被 Explanation: 被宣告违约的各方应自负法律费用 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
涉及,与之相关 Explanation: each of the Parties **subject to **the declared breach 楼主的理解有问题,这里并不是指”宣称违约的各方“,而是指:在解决或裁定之前,”所声明违约行为涉及的各方“应各自付费。裁定之后,费用承担情况根据裁定或解决的结果确定。 subject to:遭受、受。。。影响等意思。 |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
15 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|