internal buffer accumulator

Spanish translation: Acumulador interno en memoria intermedia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:internal buffer accumulator
Spanish translation:Acumulador interno en memoria intermedia
Entered by: two2tango

16:32 Jun 17, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / electronics
English term or phrase: internal buffer accumulator
component of a multimeter used specifically in welding
Jaime Oriard
Mexico
Local time: 04:16
Acumulador interno en memoria intermedia
Explanation:
Un acumulador es un registro (posición de memoria) de un circuito controlado por microprocesador en la que se realizan operaciones sobre el número almacenado.

Buffer es una memoria intermedia, un almacenamiento de datos ubicado entre la memoria principal y las operaciones realizadas sobre los datos.
Selected response from:

two2tango
Argentina
Local time: 07:16
Grading comment
Muchas gracias two2tango
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Acumulador interno en memoria intermedia
two2tango
4 -1Acumulador interno para amortiguamiento
Luis Rosas Priego


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Acumulador interno para amortiguamiento


Explanation:
Buena suerte,



Luis Rosas Priego
Mexico
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  two2tango: Se trata de un circuito electónico digital (multímetro)
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Acumulador interno en memoria intermedia


Explanation:
Un acumulador es un registro (posición de memoria) de un circuito controlado por microprocesador en la que se realizan operaciones sobre el número almacenado.

Buffer es una memoria intermedia, un almacenamiento de datos ubicado entre la memoria principal y las operaciones realizadas sobre los datos.

two2tango
Argentina
Local time: 07:16
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 228
Grading comment
Muchas gracias two2tango

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan R. Migoya (X): Pero creo que falta contexto :(
20 mins
  -> Gracias. Es un multímetro digital, me parece contexto suficiente.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search