14:16 Nov 22, 2011 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 21:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Une colonne contenant.... |
| ||
4 | colonne d'attente/colonne d'ordre |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Une colonne contenant.... Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-11-22 16:40:35 GMT) -------------------------------------------------- plutot que de mise en attente (on-hold) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
colonne d'attente/colonne d'ordre Explanation: Collins-Robert |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs |
Reference Reference information: Oui, j'avais aussi d'abord pensé à une "colonne d'attente" tout comme il existe des "comptes d'attente", mais en tout cas "compte d'attente" se dit: "suspense account" ou "pending account", selon: http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la... La solution présentée par Gilles semble la plus logique. Reference: http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.