GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:26 Nov 27, 2011 |
English to Greek translations [Non-PRO] Management / business | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maya M Fourioti Greece Local time: 14:21 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
πολυμήχανος Explanation: Από πολλά άλλα επίθετα … |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
πραγματοποιός Explanation: αυτός που κάνει πραγματικότητα ιδέες ή σχέδια - η λέξη "πραγματοποιός" χρησιμοποιήθηκε κυρίως από το Ι. Μ. Παναγιωτόπουλο... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
πρόθυμος κι εργατικός Explanation: Από το Longman: can do= willing to try anything and expect that it will work: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ο τύπος του ανθρώπου που φέρνει σε πέρας αυτό που αναλαμβάνει Explanation: Αν δεν έχεις πρόβλημα με την περιφραστική απόδοση, νομίζω ότι και αυτό θα ταίριαζε. Επίσης, νομίζω ότι δένει καλύτερα και με τη συνέχεια της πρότασης, και συγκεκριμένα με το compulsive, μιας και η συγκεκριμένη πρόταση αναφέρεται στον χαρακτήρα του συγκεκριμένου εργαζομένου. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Πολυπράγμων Explanation: Ο άνθρωπος για όλες τις δουλειές. Reference: http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/le... Reference: http://mindfulnessclasses.com/cando.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
δουλευταράς Explanation: πρόθυμος και αποφασιστικός δυναμικός ενθουσιώδης τύπος |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
καταφερτζής Explanation: "can do" = καταφέρνω |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.