GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:39 Dec 5, 2011 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Auto de Carreras | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: euge bellini Uruguay Local time: 11:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | filtros de combustible con abrazaderas/virolas/zunchos |
| ||
3 | filtro de combustible con casquillo |
|
fuel filters with ferrules filtro de combustible con casquillo Explanation: I have always seen it as "casquillo del filtro", so I believe it´s the same. Also, in Routledge Dictionary: ferrule n MECH, MECH ENG, OPT, TELECOM casquillo m, férula f, guarnición metálica f, regatón m, virola f Good luck" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fuel filters with ferrules filtros de combustible con abrazaderas/virolas/zunchos Explanation: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do;jsessionid=9... Mejor estos términos que "casquillos" que también se utilizan en ingeniería electrónica y puede dar lugar a confusiones. El término más adecuado e inclusivo sería "abrazadera". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.