it takes a ...veteran to fight back

Russian translation: Дать отпор сможет только тот, кто знает в Google все ходы и выходы

21:36 Dec 14, 2011
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Journalism/Facebook
English term or phrase: it takes a ...veteran to fight back
Since Carly Fiorina and Meg Whitman left HP and eBay, female bosses of big Silicon Valley firms have been rare. Ms Sandberg is doing her part to change this by encouraging women to be more assertive and by building an “old girls’ network”. Thanks to her efforts Facebook has more female executives than the average technology firm. (Strangely, though, she does not sit on its board.)

Speculation about her future is inevitable. But for now she is unlikely to move. Facebook has far to go before it fulfils its founder’s mission to become the “social utility” of the online world and Google has launched a rival service.** It may take a Google veteran to fight back**.
http://www.economist.com/node/18988706

Thank you!
LanaUK
United Kingdom
Local time: 16:25
Russian translation:Дать отпор сможет только тот, кто знает в Google все ходы и выходы
Explanation:
Или вариант попроще:

специалист, проработавший в Google не один год

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-12-14 22:05:44 GMT)
--------------------------------------------------

Отпор Гуглу. Она там работала, речь о ней. Так что загадки нет.
Selected response from:

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 17:25
Grading comment
Спасибо,Михаил!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Дать отпор сможет только тот, кто знает в Google все ходы и выходы
Mikhail Kropotov
5vozmozhno, shchto vietieranu... pridyetsya okazyvat' soprotivlieniye
Ivan Petryshyn


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Дать отпор сможет только тот, кто знает в Google все ходы и выходы


Explanation:
Или вариант попроще:

специалист, проработавший в Google не один год

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-12-14 22:05:44 GMT)
--------------------------------------------------

Отпор Гуглу. Она там работала, речь о ней. Так что загадки нет.

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 17:25
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 76
Grading comment
Спасибо,Михаил!
Notes to answerer
Asker: Простите за неумный вопрос,Михаил,отпор кому: Гуглу или Фейсбуку? С Вашим ответом я полностью согласна.Спасибо.

Asker: Спасибо ещё раз.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MariyaN (X)
3 hrs

agree  Andrei Mazurin
13 hrs

agree  Inna Edsall
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 5/5
vozmozhno, shchto vietieranu... pridyetsya okazyvat' soprotivlieniye


Explanation:
just the logics of the phrase

Example sentence(s):
  • pri takikh obstoyatiel'stvakh,vozmozhno, shchto vietieranu... pridyetsya okazyvat' soprotivlieniye
Ivan Petryshyn
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search