Таковым

English translation: Unlike 2011, 2012 is a year...

13:01 Dec 21, 2011
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Russian term or phrase: Таковым
2012 год является годом получения большого количества различных сертификатом, в том время, как 2011 год таковым не был.
Я слово "таковым" опустила, такой вариант возможен: The year 2012 is the year of acquisition of a large number of certificates, when the year 2011 was not.
И можно ли написать конец так: the year 2011 was not such?
knopa14
Local time: 03:01
English translation:Unlike 2011, 2012 is a year...
Explanation:
Unlike 2011, 2012 is a year to acquire many different certificates.
хотя в переводе "получения большого количества различных сертификатом" не могу быть уверена, т.к. не совсем понимаю, о чем речь...
Selected response from:

Katerina O.
Russian Federation
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Unlike 2011, 2012 is a year...
Katerina O.
4 +2the same
Anna Rubtsova
3 +3see explanation
Sam Pinson
4..., which was not the case in 2011
ViBe
4such
Jack Doughty


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
the same


Explanation:
the year 2011 was not the same

Anna Rubtsova
Ukraine
Local time: 03:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladyslav Golovaty: while the year 2011 was different
9 mins
  -> Thanks Vladys!

agree  cyhul
19 hrs
  -> Thanks cyhul!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Unlike 2011, 2012 is a year...


Explanation:
Unlike 2011, 2012 is a year to acquire many different certificates.
хотя в переводе "получения большого количества различных сертификатом" не могу быть уверена, т.к. не совсем понимаю, о чем речь...

Katerina O.
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alex Marshall
1 min
  -> Thank you.

agree  Yulia Savelieva
6 mins
  -> Thank you.

agree  Svetlana Babrauskiene: the most noteworthy answer
1 hr
  -> Thank you.

agree  Zamira B.
1 hr
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
see explanation


Explanation:
Unlike 2011, in 2012 a large number of various certificates were received.

Sam Pinson
United States
Local time: 18:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 120

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eugene Samsonov
11 mins

agree  Igor Boyko
13 mins

agree  ViBe: "Unlike" is a good solution, but in 2012 a large number of certificates WILL BE or are to be or are going to be (received)
23 mins
  -> Ah. That's true, since 2012 hasn't happened yet. Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
..., which was not the case in 2011


Explanation:
In 2012, a large number of various certificates will be received, which was not the case in 2011.

ViBe
Local time: 02:01
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
such


Explanation:
Here: was not such a year.

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 01:01
Native speaker of: English
PRO pts in category: 426
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search