07:04 Jan 18, 2012 |
|
French to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Zwitserse vennootschap | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Managementvennootschap |
| ||
3 | beheersvennootschap |
| ||
3 | dochtervennootschap |
| ||
2 | uitvoerende maatschappij |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Handelsmaatschappij |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
beheersvennootschap Explanation: Ik vond een vertaling naar het Engels : managment company, wat dan naar het Nederlands beheersvennootschap wordt Reference: http://www.amedia-fiduciary.com/swiss-company-incorporation/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dochtervennootschap Explanation: Wanneer ik google zie ik dat het vaak een filiaal genoemd wordt, maar dat lijkt me niet (helemaal) juist. Via een omweg kom ik uit bij dochtervennootschap, o.a. via mijnwoordenboek.nl NL: dochtervennootschap, dochtermaatschappij, dochteronderneming EN: subsidiary, subsidiary company |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
uitvoerende maatschappij Explanation: van een holding of van een moederbedrijf. Een van de bedrijven van dezelfde groep, op een andere locatie. Het hoeft m.i. niet speciaal om een handelsmaatschappij te gaan. Een andere mogelijkheid is nevenbedrijf (is niet hetzelfde) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Managementvennootschap Explanation: Zegt mijn Zwitserse Trauhand |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs |
Reference: Handelsmaatschappij Reference information: Vgl.: "Im vorliegenden Sachverhalt (vgl. Abbildung) war eine schweizerische Domizilgesellschaft gemäss Art. 28 Abs. 4 StHG gegeben, welche als Haupttätigkeit das Handeln mit Waren «Ausland – Ausland» ausübte." « Dans le cas décidé par l’AFI, la filiale suisse était une société auxiliaire au sens de l’article 28 al. 4 de la loi sur l’harmonisation des impôts directs (LHID) dont le commerce de biens étranger étranger constituait la principale activité. » (http://www.treuhaender.ch/getAttachment.axd?attaName=0c9e9db... "Domizilgesellschaft De winst van Gesellschaften waarvan het statutaire doel in hoofdzaak is gericht op het duurzaam beheren van deelnemingen en die in Zwitserland geen handelsaktiviteiten verrichten, wordt op het niveau van het kanton en de gemeenten op grond van lid 2 van artikel 28 StHG niet belast indien de inkomsten uit de deelnemingen langdurig ten minste tweederde van de totale aktiva of de inkomsten uitmaken Het verrichten van handelsaktiviteiten in het buitenland (dus: niet-Zwitserland) zijn wel toegestaan, dat wil zeggen zowel de leverancier als de afnemer moeten in het buitenland zijn gevestigd. In geval van dienstverlenende bedrijven is bepalend de plaats waar de dienstverlening wordt verricht. Personeel in Zwitserland mag zich derhalve alleen bezig houden met het beheren, niet met het verrichten van handelsaktiviteiten." (http://www.ondernemen.ch/index.php?id=a7b3) Dit laatste ondersteunt de keuze voor 'beheersvennootschap'. (zie tevens: http://dut.proz.com/kudoz/german_to_dutch/folklore/1036608-d... Op terzake gespecialiseerde Nederlandse sites wordt echter consequent gesproken van 'handelsmaatschappijen': „Handelsmaatschappijen kunnen in aanmerking komen voor specifieke belastingregels, die de effectieve belastingdruk reduceren tot 10 a 15%. Deze maatschappijen moeten aan de volgende voorwaarden voldoen: • de aandeelhouders mogen niet onderworpen zijn aan de Zwitsers belastingheffing • de activiteiten van de onderneming moeten bij voorkeur in het buitenland worden uitgevoerd • beslissingen moeten in het buitenland worden genomen • alleen administratieve activiteiten mogen in Zwitserland worden uitgevoerd.“ (http://geld.plein.nl/belastingparadijzen/Zwitserland/zwitser... (http://www.debedrijfswinkel.be/vennootschappen/EU_vennootsch... (http://www.swiss-tax.nl/handelsmaatschappijen-zwitserland.ph... -------------------------------------------------- Note added at 4 uren (2012-01-18 11:48:59 GMT) -------------------------------------------------- Alsook hier: “Handelsmaatschappijen Nog belangrijk binnen de dienstverlenende sector zijn de handelsmaatschappijen. Het doel van deze maatschappijen bestaat er in om goederen aan te kopen in het buitenland en deze nadien door te verkopen aan een derde eveneens in het buitenland. Vooral het kanton Zug is één van de belangrijkste centra voor dit soort van commerciële bedrijven.” (http://www.investin.be/country.php?land=zwitserland) ad Zug: « Les raisons de s'installer à Genève sont nombreuses : une ville au coeur de l'Europe ; des banques qui ont des bataillons de spécialistes dévoués au financement des commodities ; et surtout des avantages fiscaux. Les compagnies de négoce qui exercent essentiellement leurs activités à l'étranger peuvent obtenir un statut de " société auxiliaire " avec un impôt sur les bénéfices autour de 10 % à 12 % dans les cantons de Vaud et Zoug, contre 28 % au Royaume-Uni - qui a revu à la baisse les régimes de faveur accordés aux grosses fortunes. » (https://www.riverlake.ch/news.php?newsid=303) NB vgl.: "Handelsmaatschappijen kunnen in aanmerking komen voor specifieke belastingregels, die de effectieve belastingdruk reduceren tot 10 a 15%." -------------------------------------------------- Note added at 4 uren (2012-01-18 11:53:23 GMT) -------------------------------------------------- Hoe dan ook de bronterm tussen haakjes vermelden: Handelsmaatschappij (société auxiliaire) : [...] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.