Floor-Limit

Serbian translation: odobreni/utvrdjeni limit

20:52 Mar 7, 2012
English to Serbian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Floor-Limit
Jedna od karakteristika kreditne kartice.
Molim Vas za srpski bankarski termin.
unapred zahvalan
nebojsa cuckic
Local time: 08:38
Serbian translation:odobreni/utvrdjeni limit
Explanation:
http://www.krediti.rs/downloads/zahtev_za_izdavanje_kreditne...
(zvučalo mi je najlogičnije)

ili

What does ‘floor limit’ mean?
A floor limit is basically a threshold of an amount set by a store for example, which requires authorization if you are willing to pay with your credit card. MasterCard and Visa are two such examples, which, if you do your shopping at certain stores, there will be required an authorization in order for your card to be accepted. So, for example if you walk in to a store where the floor limit is set at $300, anything you are willing to purchase above this value will need an authorization from the issuer banking institution.

Selected response from:

anatos
Local time: 08:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4odobreni/utvrdjeni limit
anatos
4 -1donji limit (autorizacije plaćanja)
M. Vučković
Summary of reference entries provided
Rečnik bankarstva i finansije
Goran Tasic

Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
floor-limit
donji limit (autorizacije plaćanja)


Explanation:
naravno slažem se sa kolegom Goranom, ovo je samo predlog

http://en.wikipedia.org/wiki/Floor_limit


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2012-03-08 09:55:01 GMT)
--------------------------------------------------

13.
Floor limit
(Floor limit eng. ) – donji limit, odnosi se na limit troška do kojeg se ne
traži autorizacija
http://www.scribd.com/doc/79107460/DIPLOMSKI-RAD-Preventivna...

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2012-03-08 09:58:29 GMT)
--------------------------------------------------

U Srbiji se gotovo svaka transakcija autorizuje. Vrlo su retka prodajna mesta na kojima su definisani floor limiti, tj. minimalni iznosi ispod kojih se prilikom procesa autorizacije ne uspostavlja direktna veza sa izdavaocem kartice, već se isključivo konsultuje spisak kartica koje su ažurirane u samom bankomatu (izgubljene, ukradene – ovaj spisak se u POS-u ažurira jednom u 24 h).
http://www.scribd.com/doc/79107460/DIPLOMSKI-RAD-Preventivna...

M. Vučković
Serbia
Local time: 08:38
Specializes in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vesna Maširević: Upravo sa vašeg linka: "The term floor limit comes from the days when it was the maximum amount which could be approved on the floor (of the retailer), beyond which the cash register operator would have to call for approval."
7 hrs
  -> svidelo se to vama ili ne u pitanju je donji limit :)
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
floor-limit
odobreni/utvrdjeni limit


Explanation:
http://www.krediti.rs/downloads/zahtev_za_izdavanje_kreditne...
(zvučalo mi je najlogičnije)

ili

What does ‘floor limit’ mean?
A floor limit is basically a threshold of an amount set by a store for example, which requires authorization if you are willing to pay with your credit card. MasterCard and Visa are two such examples, which, if you do your shopping at certain stores, there will be required an authorization in order for your card to be accepted. So, for example if you walk in to a store where the floor limit is set at $300, anything you are willing to purchase above this value will need an authorization from the issuer banking institution.



anatos
Local time: 08:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


18 mins
Reference: Rečnik bankarstva i finansije

Reference information:
floor limit -najviši iznos koji se može platiti kreditnom karticom bez odobrenja banke

U niže navedenom linku imate objašnjenje i pokušaj prevoda "podni limit"


    Reference: http://blog.b92.net/text/19335/PCI-DSS-i-problemi-sa-kartica...
Goran Tasic
Serbia
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search