GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:26 Apr 8, 2012 |
English to German translations [PRO] Medical - Manufacturing / pharmaceuticals - filling lines | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Renate Radziwill-Rall France Local time: 16:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | mangelhafte Produkte |
| ||
4 | Produkte mit Schwachstellen |
|
mangelhafte Produkte Explanation: -- -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2012-04-08 13:33:20 GMT) -------------------------------------------------- oder Mängelprodukte |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Produkte mit Schwachstellen Explanation: Es könnte sich hier evtl. auch um Produkte im Arbeitsprozess handeln, die Schwachstellen bei den Resultaten aufweisen. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.