track registration

Portuguese translation: registro no segmento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:track registration
Portuguese translation:registro no segmento
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa

19:06 Apr 17, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Education / Pedagogy
English term or phrase: track registration
One or more course sessions offered now has 0 remaining open seats Or The track registration is closed for this session Or You have already registered to one or more courses in this Track
============
Track = Faixa?
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 07:40
registro no segmento
Explanation:
diria assim

Ver resposta à pergunta seguinte
Selected response from:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 12:40
Grading comment
Bom domingo para todos!
Obrigada, flamenguista
Estou torcendo para que a Patricia (presidenta do Flamengo) não contrate o mau elemento (entenda-se "Adriano").
Bjs
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2registro no segmento
Salvador Scofano and Gry Midttun
5registro na trilha
Daniel Tavares
4ingresso/matricular
Nick Taylor
4a matrícula OU inscrição neste nível/nesta faixa (do curso)
Marlene Curtis
2regist(r)o para o acompanhamento
Edna Almeida


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
regist(r)o para o acompanhamento


Explanation:
.

Edna Almeida
Portugal
Local time: 11:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
registro no segmento


Explanation:
diria assim

Ver resposta à pergunta seguinte

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 12:40
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 223
Grading comment
Bom domingo para todos!
Obrigada, flamenguista
Estou torcendo para que a Patricia (presidenta do Flamengo) não contrate o mau elemento (entenda-se "Adriano").
Bjs
T.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Carlos Plais do Couto (X): realmente "segmento" é uma boa tradução para "track"
3 hrs
  -> Obrigado!

agree  Margarida Ataide
13 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ingresso/matricular


Explanation:
ingresso/matricular

Nick Taylor
Local time: 11:40
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 113
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a matrícula OU inscrição neste nível/nesta faixa (do curso)


Explanation:
Basic and Advanced Tracks
This course is offered in two tracks. The advanced track is intended to be an undergraduate or early graduate level course, and you should plan on spending around ten hours a week or more on it. It will involve weekly homework assignments as well as a midterm exam and a final exam. In order to receive a statement of accomplishment for the advanced track you must take both the midterm and the final exam.

The basic track is for people interested in the material but who do not have time or would prefer not to do homework assignments and exams. You will be able to view the same lectures as the advanced track, and will have access to the homework assignments and exams after they have been completed by students in the advanced track but will not be scored on them. In order to receive a statement of accomplishment for the basic track you must stay active and continue to view material throughout the course.

https://www.ai-class.com/overview

Marlene Curtis
United States
Local time: 06:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 362
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
registro na trilha


Explanation:
Por favor, veja minha outra sugestão para sua outra pergunta sobre trilhas.

Abraços.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-04-18 02:24:42 GMT)
--------------------------------------------------

Inscrição também pode ser usado ao invés de registro, mas, sugiro fortemente a utilização do termo "trilha".

Example sentence(s):
  • A conferência contará com 4 trilhas temáticas (Governamental, Direito e Ética em Vigilância e Segurança Pública, Tecnológica e Científica) e uma Exposição Tecnológica de 2.000m² com o que há de mais moderno em tecnologia para segurança pú
  • PC patrocina trilha Java no TDC2011 Goiânia

    Reference: http://www.icmedia.org.br/2012/index.php?option=com_content&...
    Reference: http://www.pcsist.com.br/noticias/pc-patrocina-trilha-java-n...
Daniel Tavares
Local time: 07:40
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search