Belgische artsenkorps

English translation: Belgian medical profession; members of the Belgian medical profession; Belgian physicians/doctors; Belgian medical community

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Belgische artsenkorps
English translation:Belgian medical profession; members of the Belgian medical profession; Belgian physicians/doctors; Belgian medical community
Entered by: Michael Beijer

18:49 Apr 24, 2012
Dutch to English translations [PRO]
Social Sciences - Medical (general)
Dutch term or phrase: Belgische artsenkorps
some context:

'Heel wat patiënten hebben reeds geprobeerd om aan Viagra® te geraken, hetzij op buitenlands voorschrift, hetzij via hun apotheker of nog, via elk ander minder fraai middel. Dit zou gevolgen kunnen hebben op het vlak van de volksgezondheid. **Het artsenkorps** werd immers tot op heden nog niet door Pfizer wetenschappelijk op de hoogte gebracht van de kenmerken van het product, van zijn toedieningsschema, de ongewenste bijwerkingen, de mogelijke interacties en de noodzakelijke voorzorgsmaatregelen. Dit past in het strikte kader van de Belgische wetgeving, die de farmaceutische firma's verbiedt enige promotiemaatregel te treffen voor de registratie van een product op de Belgische markt.'

'BRUSSEL -- Wie wil niet onmiddellijk tekenen voor een zachte dood, zonder mensonterende aftakeling? Drie Belgen op de vier, zo blijkt uit een opiniepeiling. **Het artsenkorps** stelt zich echter terughoudend op en vindt dat het debat over euthanasie niet is afgerond, aldus een andere enquête.'

'De relatie tussen de griepcommissaris en een deel van **het Belgische artsenkorps** was zelden opperbest, maar de voorbije dagen is ze in ijltempo verzuurd. Eerst was er de rondvraag van de Artsenkrant waaruit bleek dat drie op de vier huisartsen zijn communicatie 'verwarrend' vinden.'

'De domeinnaam is gekoppeld aan een blog waarvan de bedoeling is online diensten aan te bieden aan **het Belgische artsenkorps**, terwijl de inhoud van de website bestaat uit een verzameling losse artikels. '
Michael Beijer
United Kingdom
Local time: 23:58
Belgian medical profession
Explanation:
There are numerous examples of 'Belgische artsenkorps' in contexts implying, literally, 'the national body of doctors' (or 'medical profession' in common English usage). The best explanation is, perhaps, the fact that the term is also applied to the Dutch medical profession, 'De overheid, de zorgverzekeraars, de patientorganisaties, maar ook het artsenkorps zelf worden genoodzaakt ...' (http://www.bol.com/nl/p/nederlandse-boeken/bijblijven-3-2009...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-04-25 02:57:05 GMT)
--------------------------------------------------

...similar to 'medical community', as I see Michael and Phil have already commented. Though I think 'medical profession' is stricter and applies to doctors and above, while 'medical community' seems to, more logically, be broader and would include nurses, etc - which is not the meaning in the given context. 'Artsenkorps' - in the specific sense of 'Doctors body' - is not, therefore, exactly matched by an English term but '...profession' gets closest.
Selected response from:

John Holloway
Netherlands
Local time: 00:58
Grading comment
Thanks John!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Belgian medical profession
John Holloway
3 +1Belgium (Belgian) Medical Corps
Peter Moor
4Belgian medical practitioners
Dr O Luttikhuis


Discussion entries: 12





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Belgium (Belgian) Medical Corps


Explanation:
Found some references, not 100% sure but appears to fit your need.

Example sentence(s):
  • Attitude of the Belgian medical corps in care of maintaining public health at its present level still highly effective

    Reference: http://www.alexandersbattalion.com/abfh/pictures/belgium_med...
    Reference: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/9491636
Peter Moor
United States
Local time: 18:58
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Exactly Phil, that's why I asked the question. In my text they are definitely not talking about the military, and it seems to be synonymous with medical community. Also, if it was some sort of an actual association, one would think that there would be a website or some online proof of its existence. See http://en.wikipedia.org/wiki/Medical_corps for what my text is NOT talking about.

Asker: ... or perhaps 'physicians', as in: 'Het Promotioneel Materiaal werd ook als een mailing naar het artsenkorps gestuurd.' = 'The Promotional Materials were also sent to physicians in the form of a mailing.'


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: what else could it be? just takes a bit of common sense and general knowledge. and I'm merely a target language native /it does sound military-agree with others. community is better. still don't understand the problem though
1 hr

neutral  philgoddard: Maybe, but what is this medical corps? It sounds like something from the armed forces. Couldn't it just mean "the medical community"?
2 hrs

neutral  Tina Vonhof (X): Agree with Phil: the medical community.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Belgian medical profession


Explanation:
There are numerous examples of 'Belgische artsenkorps' in contexts implying, literally, 'the national body of doctors' (or 'medical profession' in common English usage). The best explanation is, perhaps, the fact that the term is also applied to the Dutch medical profession, 'De overheid, de zorgverzekeraars, de patientorganisaties, maar ook het artsenkorps zelf worden genoodzaakt ...' (http://www.bol.com/nl/p/nederlandse-boeken/bijblijven-3-2009...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-04-25 02:57:05 GMT)
--------------------------------------------------

...similar to 'medical community', as I see Michael and Phil have already commented. Though I think 'medical profession' is stricter and applies to doctors and above, while 'medical community' seems to, more logically, be broader and would include nurses, etc - which is not the meaning in the given context. 'Artsenkorps' - in the specific sense of 'Doctors body' - is not, therefore, exactly matched by an English term but '...profession' gets closest.

Example sentence(s):
  • \'Het AVGB was slechts een overkoepelende organisatie in wording en had geen rechtspersoonlijkheid. De er in zetelende artsen ...profileerden zich echter wel als “officiële” vertegenwoordigers van heel het artsenkorps.\' (p.65, \'De artsenstaking va
  • by Klaartje Schrijvers - see 6th search result at web ref. below.

    Reference: http://www.google.com/search?q=belgische+artsenkorps+&ie=utf...
John Holloway
Netherlands
Local time: 00:58
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks John!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barend van Zadelhoff
3 days 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Belgian medical practitioners


Explanation:
A medical practitioner refers to someome practicing medicine and therefore is more specific than medical profession. Members of the medical profession can include doctors as well as dentists, midwives and nurses.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Medical_practice
Dr O Luttikhuis
Local time: 23:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  SJLD: no, the medical profession is strictly doctors. Nurses are health care professionals
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search