roet in het eten gooien

French translation: Même s'il pleut, votre barbecue ne tombera plus à l'eau

17:03 May 3, 2012
Dutch to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Dutch term or phrase: roet in het eten gooien
'Geen regen strooit nog roet in uw eten.'

Ik zou graag een uitdrukking vinden in het Frans die hetzelfde weergeeft, maar die ook dicht bij 'eten' aansluit, aangezien het om een barbecue gaat die ook als tafelmodel gebruikt kan worden.
Suggesties?

Alvast bedankt!
Mejora
Local time: 17:12
French translation:Même s'il pleut, votre barbecue ne tombera plus à l'eau
Explanation:
Une suggestion de phrase
Selected response from:

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 17:12
Grading comment
Un tout grand merci pour cette suggestion!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Rien n’est gâché : aucune pluie contrecarrera votre appétit
Marjolijn du Jour
3Même s'il pleut, votre barbecue ne tombera plus à l'eau
Pascale van Kempen-Herlant
3aucune pluie ne pourra gâcher votre repas
Elisabeth Toda-v.Galen


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Rien n’est gâché : aucune pluie contrecarrera votre appétit


Explanation:
roet in het eten gooien ---> tout gâcher
iemands plannen dwarsbomen contrecarrer les intentions de quelqu'un

--------------------------------------------------
Note added at 37 min (2012-05-03 17:40:21 GMT)
--------------------------------------------------

aucune pluie ne contrecarrera votre appétit

Marjolijn du Jour
Netherlands
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ik heb gekozen voor het antwoord dat ik het beste in de commerciële tekst kon gebruiken. Toch bedankt!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Frédéric Genin: "aucune pluie NE contrecarrera votre appétit". Et "La pluie contrecarrant les apétits", pour un texte promotionnel, ce n'est pas très heureux.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Même s'il pleut, votre barbecue ne tombera plus à l'eau


Explanation:
Une suggestion de phrase


Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 17:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 59
Grading comment
Un tout grand merci pour cette suggestion!
Notes to answerer
Asker: Merci à tout le monde pour les réponses, mais je préfère quand même la suggestion de Pascale. Je suis du même avis que Frédéric.

Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aucune pluie ne pourra gâcher votre repas


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 52 minutes (2012-05-03 17:55:12 GMT)
--------------------------------------------------

ou aucune pluie ne viendra gâcher votre repas, c'est encore mieux

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 17:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 322
Notes to answerer
Asker: Merci pour votre aide!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search