double-duty lip enhancer

German translation: ultimativer/s Lipgloss

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:double-duty lip enhancer
German translation:ultimativer/s Lipgloss
Entered by: Tanja Spath-Nagazi

08:21 May 15, 2012
English to German translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
English term or phrase: double-duty lip enhancer
Und noch eine "kosmetische Frage" :-)

Lip Plumping Moisture Gloss
This **double-duty lip enhancer** naturally plumps and hydrates lips for ultimate pout perfection. Active ingredient Atellocollagen increases the natural collagen in the lips, whilst the rich concoction of Jojoba, Avocado Oil, Vitamin E, Shea Butter, Cocoa Butter and Honey Extract provide essential nourishment. Delicately scented with Tahitian Vanilla and Cinnamon, the non-sticky, non-stinging lightweight formula leaves lips feeling velvety soft and full with a high-shine, translucent gloss finish.

Wie lässt sich so eine Formulierung marketingstrategisch geschickt übersetzen?
Tanja Spath-Nagazi
Germany
Local time: 03:52
ultimativer/s Lipgloss
Explanation:
"Double duty" im restlichen Satz zum Ausdruck bringen, z. B. so:

Dieser/s ultimative Lipgloss verleiht Ihren Lippen ungeahnte Fülle und verwöhnt sie mit einer reichhaltigen Feuchtigkeitspflege./

Dieser/s ultimative Lipgloss kombiniert/vereint einen neuartigen Volumen-Effekt mit reichhaltiger Feuchtigkeitspflege./

In diesem ultimativen Lipgloss steckt das Geheimnis traumhaft schöner Lippen: unglaubliches Volumen und eine reichhaltige Feuchtigkeitspflege.

Das Ergebnis sind sinnliche, volle Lippen, von denen Frauen immer geträumt haben.
Selected response from:

Veronika Neuhold
Austria
Local time: 03:52
Grading comment
Ich habe ein wenig gebastelt und eine Kombination aus Mailands "Zweifachwirkung" und Veronikas schönen Vorschlägen kreiert. Vielen Dank für Eure tolle Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ultimativer/s Lipgloss
Veronika Neuhold
3Schmollmundverstärker mit Doppelwirkung
Sabine Mertens
Summary of reference entries provided
.. mit 2-fach Wirkung
Mailand

  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schmollmundverstärker mit Doppelwirkung


Explanation:
"Die abc von xyz ist ein einzigartiger Feuchtigkeitskomplex mit *Doppelwirkung*, der die Wirksamkeit feuchtigkeitspendender Bausteine kombiniert, um die natürliche Feuchtigkeit der Haut zu erhalten und die austrocknenden Umwelt- einflüsse zu reduzieren.


    Reference: http://www.mlm-infos.com/files/Produktbro_09_2004_D.pdf
Sabine Mertens
Germany
Local time: 03:52
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ultimativer/s Lipgloss


Explanation:
"Double duty" im restlichen Satz zum Ausdruck bringen, z. B. so:

Dieser/s ultimative Lipgloss verleiht Ihren Lippen ungeahnte Fülle und verwöhnt sie mit einer reichhaltigen Feuchtigkeitspflege./

Dieser/s ultimative Lipgloss kombiniert/vereint einen neuartigen Volumen-Effekt mit reichhaltiger Feuchtigkeitspflege./

In diesem ultimativen Lipgloss steckt das Geheimnis traumhaft schöner Lippen: unglaubliches Volumen und eine reichhaltige Feuchtigkeitspflege.

Das Ergebnis sind sinnliche, volle Lippen, von denen Frauen immer geträumt haben.


    Reference: http://www.cosmoty.de/news/3029/
Veronika Neuhold
Austria
Local time: 03:52
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ich habe ein wenig gebastelt und eine Kombination aus Mailands "Zweifachwirkung" und Veronikas schönen Vorschlägen kreiert. Vielen Dank für Eure tolle Hilfe!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 mins peer agreement (net): +3
Reference: .. mit 2-fach Wirkung

Reference information:
also ein Produkt, das zwei Dinge gleichzeitig "tut"


    Reference: http://www.hairshop-online.de/shop/goldwell-dualsenses-c-193...
Mailand
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Karin Seelhof: würde ich auch so sagen.
4 hrs
  -> Danke
agree  Eleanore Strauss: ja, und in der Kosmetik sind es generell 2 unterschiedliche Effekte bzw Wirkungen
5 hrs
  -> Danke - klar, wir Frauen legen eben viel Wert auf "multi-tasking" ... ;-)
agree  Usch Pilz
8 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search