plus package

Polish translation: Pakiet Plus

22:22 May 7, 2001
English to Polish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: plus package
finacial term. smth offered by a bank
chetabelly
Polish translation:Pakiet Plus
Explanation:
It's just a name of one of the programs/packages offered by banks.
"Bank Śląski proponuje rachunek osobisty w 3 nowoczesnych wersjach: Pakietu, Pakietu Plus, Pakietu Super. Klient będzie mógł wybrać ofertę, która będzie odpowiadała jego potrzebom. "
http://www.proz.com/h_a.php3?bs=1&id=48200

"... Przypisy: Bank Pekao ... 3 z? miesi?cznie), Pakiet Plus (6 z? ... Junior (Ju); pakiet Sezam Z?oty ... Fortis Bank: informacje dotycz? ... pasywne), W?asne konto (Podgl?d ... "
www.ebanki.pl/banki/kanal_www.html

Selected response from:

ponar
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naPakiet Plus
ponar
napakiet "plus" / pakiet poszerzony
Robert Pranagal


  

Answers


1 hr
Pakiet Plus


Explanation:
It's just a name of one of the programs/packages offered by banks.
"Bank Śląski proponuje rachunek osobisty w 3 nowoczesnych wersjach: Pakietu, Pakietu Plus, Pakietu Super. Klient będzie mógł wybrać ofertę, która będzie odpowiadała jego potrzebom. "
http://www.proz.com/h_a.php3?bs=1&id=48200

"... Przypisy: Bank Pekao ... 3 z? miesi?cznie), Pakiet Plus (6 z? ... Junior (Ju); pakiet Sezam Z?oty ... Fortis Bank: informacje dotycz? ... pasywne), W?asne konto (Podgl?d ... "
www.ebanki.pl/banki/kanal_www.html




    Reference: http://www.proz.com/h_a.php3?bs=1&id=48200
    Reference: http://www.ebanki.pl/banki/kanal_www.html
ponar
PRO pts in pair: 695
Grading comment
thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
pakiet "plus" / pakiet poszerzony


Explanation:
Probably a package that is extended with several features in comparison with the standard one.

Eg EUROKONTO PLUS in Bank Pekao S.A.

Hope it helps.


    own banking experience
Robert Pranagal
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1167
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search