Glossary entry

German term or phrase:

Konsens-Teil / Dissens-Teil

French translation:

accord de consensus et de divergences

Added to glossary by Anne Diamantidis
Jun 20, 2012 13:13
12 yrs ago
German term

Konsens-Teil / Dissens-Teil

German to French Law/Patents Government / Politics (Suisse)
Rebonjour à tous :),

Comment formuleriez-vous ce termes en français ? Il s'agit ici aussi d'un texte pour la Suisse. Voici le contexte :
Bis jetzt hat immer XXX die Revisionsvorhaben scheitern lassen. Damit die Diskussionen aufgebrochen werden können, wird nun mit XXX ein *Konsens-Teil und ein Dissens-Teil* verabschiedet.

Un grand merci d'avance pour vos suggestions !
Proposed translations (French)
4 accord de consensus et de divergences

Discussion

Anne Diamantidis (asker) Jun 27, 2012:
Merci Gisela ;)
GiselaVigy Jun 20, 2012:
une partie portant sur les convergences/sur les divergences

Proposed translations

24 mins
Selected

accord de consensus et de divergences

cf. "capacité à conclure des accords de consensus" du lien ci-dessous:

--------------------------------------------------
Note added at 25 minutes (2012-06-20 13:38:34 GMT)
--------------------------------------------------

Donc: conclure un accord de...

--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2012-06-20 13:40:46 GMT)
--------------------------------------------------

Je pense qu'on peut très bien se mettre d'accord sur des divergences, même si cela paraît étrange...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Un grand merci ! :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search