01:17 Jun 21, 2012 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / yes, I meant tie | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Boris Matveev Russian Federation Local time: 11:24 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | указания по установке растяжек |
| ||
2 | нормы на прочность растяжки/оттяжки |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
нормы на прочность растяжки/оттяжки Explanation: имхо, тут шедула как некий калибр/диаметр идет |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
указания по установке растяжек Explanation: Судя по табличке в ссылке, найденной по данному словосочетанию, это сводка длин растяжек при установке мачты. Возможно, что кроме этого в это понятие также может входить правильная предписанная ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ и прочие необходимые особенности установки мачты при помощи этих растяжек. Поэтому я рискну написать расширительно - указания по установке Reference: http://hydro-mobile.accessdoccenter.com/Object/Download/3aa2... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.