12:13 Jun 23, 2012 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Automobile engine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Margit Schlosser Mexico Local time: 19:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Technical clinics (lasting 3 or 5 hours) and business presentations/discussions (lasting between...) |
| ||
4 | talleres, seminarios |
|
Technical clinics (lasting 3 or 5 hours) and business presentations/discussions (lasting between...) Explanation: A suggested translation (in the absence of more context): Technical clinics (lasting 3 or 5 hours) and business presentations/discussions (lasting between 45 minutes and 3 hours) I have kept "clinics" as the English term is used in the source, although an alternative might be "workshops". Hope this is of some help. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
talleres, seminarios Explanation: http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law:_contracts/... Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law%3A_contract... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.