designed to be a reminder

Spanish translation: pretende ser un recordatorio

11:47 Jul 10, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Code of Business Ethics
English term or phrase: designed to be a reminder
"... training is designed to be a remider of the basic standards of the company xxxxx"

El contexto es la formación sobre un código de conducta y ética empresariales que deben recibir los empleados de la empresa...

¡Muchas gracias y saludos!
Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 08:39
Spanish translation:pretende ser un recordatorio
Explanation:
Creo que es mejor no traducirlo palabra por palabra.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2012-07-10 12:09:22 GMT)
--------------------------------------------------

O «pretende servir como recordatorio».
Selected response from:

Natalia Montoro (X)
Spain
Local time: 08:39
Grading comment
Muchas gracias a todos por las aportaciones. Utilicé "tiene por objeto servir como recordatorio de...". Así que esta es la respuesta que más se acerca. ¡Saludos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2diseñado para refrescar
Patricia ONeill
4 +2se propone repasar
José Julián
4 +1pretende ser un recordatorio
Natalia Montoro (X)
5diseñado como recordatorio
Valeria Fuma
4Disenado para ser ujn recordatorio...
Ligia Cardenas
2diseñado para que nadie olvide
Maria Garcia


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Disenado para ser ujn recordatorio...


Explanation:
Sinonimos de Recordar: advertencia, recomendacion

Ligia Cardenas
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
diseñado para refrescar


Explanation:
Para refrescar los estándares de la compañía en estos temas

Patricia ONeill
Local time: 03:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Walsh: Me gusta. Saludos :)
2 hrs

agree  Marcelo González
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pretende ser un recordatorio


Explanation:
Creo que es mejor no traducirlo palabra por palabra.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2012-07-10 12:09:22 GMT)
--------------------------------------------------

O «pretende servir como recordatorio».

Natalia Montoro (X)
Spain
Local time: 08:39
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos por las aportaciones. Utilicé "tiene por objeto servir como recordatorio de...". Así que esta es la respuesta que más se acerca. ¡Saludos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Glen or Margarita Olives
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
se propone repasar


Explanation:
: )

José Julián
Local time: 02:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  veronicaes
7 hrs
  -> ¡Gracias veronicaes! : )

agree  Marcelo González
8 hrs
  -> ¡Gracias Marcelo! : )
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
diseñado para que nadie olvide


Explanation:
Muy libre, lo sé. No se si en tu contexto cabe una traducción tan libre, pero lanzo la sugerencia por si te puede inspirar.
La traducción literal de "reminder" como "recordatorio" o análogo se me queda como corta en el marco de una formación (o igual es que hoy me paso de creativa, no sé)...

Maria Garcia
Local time: 08:39
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 108
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
diseñado como recordatorio


Explanation:
o
"... la capacitación está pensada para ser un recordatorio..."

Suerte!

Valeria Fuma
Argentina
Local time: 03:39
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search