GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:25 Jul 15, 2012 |
Russian to English translations [PRO] Environment & Ecology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Oleg Lozinskiy Russian Federation Local time: 08:37 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 21 | |
---|---|
in the areas of human settlements (or of populated localities) Explanation: I´d say -------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2012-07-15 07:39:32 GMT) -------------------------------------------------- en.bab.la/dictionary/english-german/thinly-populated Similar translations for "thinly populated" in German. De-centralised generation is perfectly possible in thinly populated localities such as the rural areas but ... -------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2012-07-15 07:44:19 GMT) -------------------------------------------------- 24 populated localities still blacked out after June 3 gale www.kyivpost.com/news/nation/detail/68672/ - 4 Jun 2010 – Fourteen populated localities still remained fully blacked out and 10 partially in Lviv region as of 1700 on Friday because of strong gale that .. ARIA Publication Appendix A www.health.gov.au/internet/.../ocpanew14a.pdf - measure and classify the remoteness of populated localities in relation to 'service centres' of various sizes (based on the 1996 Census). The result was the ARIA |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
immediate surroundings of population centers Explanation: Конкретного термина в официальных документах не нашел, предлагаю как вариант. На мой взгляд, можно было бы и immediate neighbourhood of the following population centers, и просто in the following populated localities -------------------------------------------------- Note added at 2 час (2012-07-15 08:23:13 GMT) -------------------------------------------------- Поискав еще, все-таки НАШЕЛ в документах UNEP: The place where something lives is called its habitat. The places where people live are therefore called the human habitat, and this includes the environment where they sleep and eat, and often where they work. People do not usually live wild in nature, they make their own environment adapted to their needs, and they therefore can control whether that is a good or bad environment. Most people live together with other people, whether as an isolated family in a rural area, in a village or tribe, or a larger town or city. A human habitat can range in size from a farm with a family of four to a city of ten million or more, but whatever its size, the fact that people are living together creates special environmental problems. Often these problems get worse as the community gets larger. (http://islands.unep.ch/siemf1.htm) Поэтому предлагаю: HUMAN HABITAT AREAS of the following population centers (localities) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
is registered in the hinterland of the following inhabited centres/areas Explanation: Personally, I would put: "is registered in the hinterland of the following inhabited areas" -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2012-07-15 11:12:17 GMT) -------------------------------------------------- You may also wish to go a bit more oblique/descriptive and say " in the areas dominated by the following population centres/aglomerates" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
an area adjacent to a populated centre Explanation: With proper articles -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2012-07-15 10:29:36 GMT) -------------------------------------------------- The place name "Englewood" is assigned to three ZIP codes which cover areas adjacent to the city on the west and east, and an area southeast of the city that is much larger than the city itself. ------------- 31 Mar 2012 – The plan "specifically asks the government to withdraw its troops, to cease using heavy weapons in populated centres", Mr Fawzi said. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2012-07-15 09:24:18 GMT) -------------------------------------------------- So in the source sentence it would go like: ... in the areas adjacent to the following populated centres:"... Actually, it can be "population centres" too. The main point is that "ареалы" as (surprisingly) defined here, have to be translated as "areas adjacent to"... Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Englewood,_Colorado Reference: http://www.bbc.co.uk/news/world-middle-east-17571154 -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2012-07-15 10:31:45 GMT) -------------------------------------------------- And, in the context like the source phrase: 'in the areas adjacent to the following population centres:" -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2012-07-15 11:25:27 GMT) -------------------------------------------------- Please note, the core document is: Методические рекомендации МР 2.6.1.0006-10 Ионизирующее излучение. Радиационная безопасность. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.