GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:52 Jul 30, 2012 |
English to Dutch translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sindy cremer | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | de inkuiling mogelijk te maken |
| ||
3 | insluiting mogelijk te maken / berging mogelijk te maken |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
de inkuiling mogelijk te maken Explanation: Een idee? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
insluiting mogelijk te maken / berging mogelijk te maken Explanation: De eerste term wordt wel gehanteerd in verband met radioactief afval, waarbij dan wordt gedoeld op het vasthouden van radioactieve stoffen, zodat deze niet naar de buitenlucht kunnen ontsnappen. Anders wellicht 'berging'? (Bij 'inkuiling' moet ik erg aan hooi denken maar dat kan liggen aan het feit dat de boeren in mijn directe omgeving net klaar zijn met hooien ;-).) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.