atropelar (time)

English translation: smashes

01:12 Aug 7, 2012
Portuguese to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
Portuguese term or phrase: atropelar (time)
Here is the sentence:

Seleção empolga, atropela Alemanha e vai às quartas de final.

How would you say "atropelar" in this instance. Thank you!
tileeba
English translation:smashes
Explanation:
Apesar de concordar com a Marlene que beats funciona bem, estava procurando uma palavra que mostrasse logo de cara que a vitória foi por um placar alto (veja link para um exeplo da palavra sendo usada em futebol). Mais uma opção... Abraços

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-07 02:25:49 GMT)
--------------------------------------------------

*exemplo
Selected response from:

Ana Crespo
United States
Local time: 16:42
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3smashes
Ana Crespo
5 +2steamroll
Marcos Ferreira
4 +2thrash
Kevin Freyburg
4beats/beat
Marlene Curtis
4knocks out
Verginia Ophof
3 -1outruns/pips
David Hollywood


Discussion entries: 6





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
beats/beat


Explanation:
A Seleção Brasileira masculina de vôlei deu show nesta segunda-feira, não tomou conhecimento do forte time da Alemanha e atropelou o rival por 3 sets a 0, com parciais de 25/21, 25/22 e 25/19, na Arena Earls Court, em Londres

Marlene Curtis
United States
Local time: 18:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
outruns/pips


Explanation:
couple of ideas in an Olympic and general sporting vein ...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-08-07 01:25:28 GMT)
--------------------------------------------------

"pips" as in just getting there

David Hollywood
Local time: 19:42
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Georgia Morg (X): pips implies that the margin of victory was small whereas the original Portuguese suggests a very comprehensive vistory
13 hrs
  -> right and I had "smashes" in a version I subsequently deleted.... the margin is too small with "pips" so going to agree with "smahes"
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
thrash


Explanation:
My suggestion would be "thrash" which implies a very thorough beating!

thrash vtr (contest: defeat thoroughly) competição derrotar, surrar vt


    Reference: http://www.wordreference.com/enpt/thrash
Kevin Freyburg
Local time: 19:42
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  T o b i a s: thrashes - idiomatic
10 hrs
  -> Obrigado Tobias

agree  Georgia Morg (X): certainly in the UK this would be the most popular term
12 hrs
  -> Thank you Georgia
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
smashes


Explanation:
Apesar de concordar com a Marlene que beats funciona bem, estava procurando uma palavra que mostrasse logo de cara que a vitória foi por um placar alto (veja link para um exeplo da palavra sendo usada em futebol). Mais uma opção... Abraços

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-07 02:25:49 GMT)
--------------------------------------------------

*exemplo


    Reference: http://www.ticketsolutions.com/blogs/intentional-foul/soccer...
Ana Crespo
United States
Local time: 16:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elcio Gomes
43 mins
  -> Obrigada, elcioebel!

agree  jordanaviotto
4 hrs
  -> Obrigada, jordanaviotto!

agree  David Hollywood: yes ... good in this context :)
2 days 9 hrs
  -> Thanks, David Hollywood!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
steamroll


Explanation:
é isto que está sendo usado nos noticiários, jornais, páginas da internet, etc...


Example sentence(s):
  • Americans steamroll Germany in volleyball
  • 2012 Summer Olympics: Angola Shows Up, Gets Steamrolled by the United States Women

    Reference: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=steamroll
    Reference: http://www.upi.com/Sports_News/2012/07/31/Americans-steamrol...
Marcos Ferreira
Local time: 19:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  T o b i a s: Well I give this a thumbs up as a translation for 'atropelar'. On the other hand I thinks it's a rather poor metaphor in the context of the sport of volleyball.
44 mins
  -> Thanks for the thumbs up. Regarding your opinion on the "poor metaphor" it's not up to me. Native English-speakers use it, so we can only accept it...

agree  Guilherme Neves: I think Marcis is correct. I'm a journalist and a international correspondent. I've seen this word many times.
3 days 21 hrs
  -> Obrigado, Guilherme.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
knocks out


Explanation:
suggestion

Verginia Ophof
Belize
Local time: 16:42
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search